Translation for "relation to employment" to russian
Translation examples
61. The Ministry for Labour, Industrial Relations and Employment (MLIRE) is responsible for overseeing labour relations in Fiji.
61. За контроль трудовых отношений в Фиджи отвечает Министерство труда, производственных отношений и занятости (МТПОЗ).
With regard to labour relations and employment, it informs the relevant natural person of the possibilities of recourse from supervisory bodies in the event of discriminatory behaviour.
Что касается трудовых отношений и занятости, то министерство информирует соответствующее физическое лицо о возможностях получения помощи со стороны надзорных органов в случае дискриминационной практики.
Unless a non-citizen is a holder of a valid residence/work permit issued by the Ministry of Labour, Industrial Relations and Employment, he will not be allowed to enter the country for work.
При отсутствии у негражданина действующего разрешения на проживание/работу, выданного министерством труда, трудовых отношений и занятости, ему будет отказано во въезде на территорию страны с целью работы.
Within the frames of this gender budget initiative, an analysis has been made on a part of the policies in the area of labour relations and employment, as well as part of the policies in the area of social protection.
В рамках этой гендерной бюджетной инициативы был проведен анализ части политики в области трудовых отношений и занятости, а также части политики в области социальной защиты.
Some 14 international organizations have used the Toolkit for Mainstreaming Employment and Decent Work to determine how their policies and strategies in their thematic areas relate to employment and decent work outcomes.
Порядка 14 международных организаций воспользовались инструментарием для поощрения обеспечения занятости и достойной работы, чтобы выяснить, как их политика и стратегии в тематических областях соотносятся с результатами в отношении обеспечения занятости и достойной работы.
With regard to the NEW WAGES REGULATIONS ORDERS 2009, the Minister for Labour, Industrial relations and Employment provide updated information on steps Government has undertaken regarding wages in the employment sector in Fiji:
В новых правилах регулирования заработной платы 2009 года министр труда, трудовых отношений и занятости представляет обновленные сведения о мерах, принятых правительством в отношении заработной платы в секторе занятости Фиджи:
(l) By considering tourism-related employment an integral part of tourism analysis and defining and incorporating into the recommendations variables related to employment in the tourism industry, an effort in which ILO played an important role;
l) тем, что связанная с туризмом занятость рассматривается в качестве одного из неотъемлемых компонентов анализа туризма, и показатели, имеющие отношение к занятости в индустрии туризма, теперь определяются в рекомендациях и включены в них, что является результатом усилий, в которых сыграла важную роль МОТ;
(f) to consider policies, and examine practices, of the relevant employer, in relation to employment matters to identify any policies or practices that constitute discrimination against women, and any patterns (whether ascertained statistically or otherwise) of lack of equality of opportunity in respect of women;
f) рассмотрения политики и анализа практики соответствующего работодателя в отношении проблем занятости, с тем чтобы выявлять политику или практику, в которых допускается дискриминация в отношении женщин, и ситуации (подтвержденные статистическими или иными данными), характеризующиеся отсутствием равных возможностей для женщин;
93. The Department of Labour and Employment is responsible for developing policies for the promotion of a non-discriminatory labour relations and employment system; promotion of employment and protection of the unemployed; protection of employees; the regulatory framework for labour and employment; and the introduction of a wage determination mechanism.
93. Департамент по вопросам труда и занятости отвечает за разработку политики, направленной на формирование недискриминационных трудовых отношений и системы занятости; содействие расширению занятости и защиту безработных; защиту трудящихся; регламентирование трудовых отношений и занятости; и внедрение механизма установления размеров заработной платы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test