Translation for "related to fact" to russian
Translation examples
(c) evidence relating to facts of which the relying party was aware which would suggest that reliance on the security procedure was not reasonable.
с) доказательствами, связанными с фактами, о которых доверяющая сторона была осведомлена, что они могут свидетельствовать о неразумности проявления доверия к данной защитной процедуре.
4. Article 40 applies with respect to a lack of conformity that relates to "facts of which [the seller] knew or could not have been unaware."
4. Статья 40 применяется в отношении несоответствия товара, которое связано с "фактами, о которых он [продавец] знал или не мог не знать".
The seller is not entitled to rely on the provisions of articles 38 and 39 if the lack of conformity relates to facts of which he knew or could not have been unaware and which he did not disclose to the buyer.
Продавец не вправе ссылаться на положения статей 38 и 39, если несоответствие товара связано с фактами, о которых он знал или не мог не знать и о которых он не сообщил покупателю.
Moreover, the Appeal Court declined to apply article 40, under which the two-year deadline could be set aside if the lack of conformity related to facts of which the seller knew or could not have been unaware and which he had not disclosed to the buyer.
Апелляционный суд также отказался применять статью 40, которая разрешает снимать требование о двухлетнем сроке, если несоответствие товара связано с фактами, о которых продавец знал или не мог не знать и о которых он не сообщил покупателю.
:: Article 40 which precludes the seller from relying on the fact that notice of non-conformity has not been given by the buyer in accordance with articles 38 and 39 if the lack of conformity relates to facts of which the seller knew or could not have been unaware and which he did not disclose to the buyer;
* статья 40, которая не позволяет продавцу ссылаться на то, что извещение о несоответствии товара не было предоставлено покупателем в соответствии со статьями 38 и 39, если такое несоответствие связано с фактами, о которых он знал или не мог не знать и о которых он не сообщил покупателю;
The Tribunal also considered whether the buyer could benefit from article 40 CISG, which prevents the seller from relying on Articles 38 and 39 where the lack of conformity relates to facts of which the seller knew or could not have been unaware and did not disclose to the buyer.
Арбитражный суд также рассмотрел вопрос о том, может ли покупатель воспользоваться положениями статьи 40 КМКПТ, согласно которой продавец утрачивает право ссылаться на положения статей 38 и 39 КМКПТ, если несоответствие товара связано с фактами, о которых он знал или не мог не знать и о которых он не сообщил покупателю.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test