Translation examples
For this purpose, it was not necessary to yield an overall quantification of all effects related to exposure to air pollution.
Для этой цели не нужно обеспечивать общую количественную оценку всех последствий, связанных с воздействием загрязнения воздуха.
:: Ordinance on the Protection of the Workforce from Risks related to Exposure to Microorganisms of 25 August 1999 (SR 832.321)
:: Указ о защите трудящихся от опасностей, связанных с воздействием микроорганизмов, от 25 августа 1999 года (SR 832.321)
4. Royal Decree 664/1997 on the protection of workers from risks related to exposure to biological agents at work
4. Королевский указ № 664/1997 <<О защите трудящихся от опасностей, связанных с воздействием биологических веществ на производстве>>
The Task Force also stressed that the approach did not yield an overall quantification of all effects related to exposure to PM.
25. Целевая группа также подчеркнула, что этот подход не обеспечивает общей количественной оценки всех последствий, связанных с воздействием ТЧ.
For example, an indicator related to exposure, such as dioxins, furans or PCBs, may cost several hundred US dollars for a single measurement.
Например, индикатор, связанный с воздействием диоксидов, фуранов или ПХБ, может стоить несколько сотен US долларов за лишь одно измерение.
For examples some stakeholders see the need for more exhaustive systems when information is being used for recycling or recovery, while others focus on risks related to exposure or release during product use.
Например, некоторые заинтересованные субъекты считают необходимыми более исчерпывающие системы, когда информация используется для рециклирования или утилизации, в то время как другие уделяют основное внимание рискам, связанным с воздействием или выбросами в ходе использования продукта.
The Task Force also noted that the approach - while appropriate for including the effects of PM on human health into the integrated assessment framework - did not yield an overall quantification of all effects related to exposure to PM.
14. Целевая группа также отметила, что, хотя данный подход и соответствует потребностям включения воздействия ТЧ на здоровье человека в основу для комплексной оценки, он не обеспечивает общее количественное описание всех последствий, связанных с воздействием ТЧ.
553. A Health Impact Monitoring System is to be introduced in relation to exposure to these pollutants, with a view to ensuring continuous monitoring of health symptoms in order to detect any possible relation with an increase in exposure to the above-listed pollutants.
553. Будет реализована система контроля за санитарными последствиями, которые связаны с воздействием этих загрязняющих веществ, в рамках которой будет на постоянной основе вестись контроль за такого рода симптомами для определения их возможной связи с повышением уровней подверженности влиянию указанных выше загрязнителей.
AFS 2005:1 (based on Directive 2000/54/EC) contains provisions for protection of workers from risks related to exposure to biological agents at work, including work environment aspects of human pathogens; bio safety standards; and physical security of rooms for handling of/storage of/work with biological agents.
Закон 2005:1 (основанный на директиве 2000/54 ЕС) содержит положения о защите рабочих от угроз, связанных с воздействием биологических агентов, и эти положения охватывают экологические аспекты работы с патогенами человека, стандарты обеспечения биологической безопасности и нормы обеспечения физической безопасности в помещениях для работ с биологическими агентами и их хранения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test