Translation for "related related" to russian
Translation examples
Issues relating related to the common reporting format (CRF);
c) проблемы, связанные с ОФД;
No related related terrorist act occurs or is attempted;
:: не совершается или не делается попытки совершить акт, связанный с терроризмом;
Issues related relating to the national inventory report (NIR);
b) проблемы, связанные с национальным докладом о кадастре (НДК);
Issues relating related to the IPCC good practice guidance; and
d) проблемы, связанные с руководящими принципами МГЭИК по эффективной практике; и
This law defines principles of and legal grounds for the activities of the National Committee and regulates relations related to the exercise of its powers.
Этот закон определяет принципы и юридические основания для деятельности Национального комитета и регулирует отношения, связанные с осуществлением его полномочий.
Civil Code regulates relations related to the right to possess an apartment, the right to own an apartment or an immoveable property.
73. Гражданский кодекс регулирует отношения, связанные с правом владения квартирой, правом собственности на квартиру или какое-либо иное недвижимое имущество.
39. Under article 2 of the Labour Code, the following principles are recognized as regulating labour and related relations:
В соответствии со статьей 2 Трудового кодекса Кыргызской Республики, основными принципами правового регулирования трудовых и непосредственно связанных с ними отношений признаются:
367. Yet another peculiar aspect of family relations relates to the fact that a significant part of the legal rules governing such relations are mandatory.
367. Однако существует еще один особый аспект семейных отношений, связанный с тем, что значительная часть правовых норм, регулирующих такие отношения, является обязательной для исполнения.
The Civil Code regulates in detail inheritance related relations pertaining to inheritance rights and obligations, the protection of inheritance, the inheritance under testament and termination of the testament.
54. Гражданский кодекс подробно регулирует отношения, связанные с правами и обязанностями при наследовании, защитой наследования, наследованием по завещанию и выполнением завещания.
Almost all the strikes have fallen into the category of labour relations, relating to salaries, bonus, working hours, rest periods, labour contracts, and social insurance.
Почти все забастовки были связаны с такими вопросами трудовых отношений, как заработная плата, премии, рабочее время, отпуска, трудовые договоры и социальное страхование.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test