Translation for "related in" to russian
Translation examples
□ efficiency-related □ business-related
связанный с эффективностью □ связанный с бизнесом
To keep them in a related or non-related family.
- Обеспечить их нахождение в семье, с членами которой они связаны или не связаны родственными узами.
Well, I mean, we're all related in some way, right?
Ну, я имею в виду, что все мы связаны в некотором роде, не так ли?
You will not talk about weddings or anything wedding-related in or around the united states.
Ты не будешь говорить о свадьбе и всём, что с этим связано... в или вокруг Соединенных Штатов.
Fine, I won't talk about weddings or anything wedding-related in or around the continental united states.
Ладно, я не буду говорить о свадьбе и всём, что с этим связано... в или вокруг континентальных Соединенных Штатов.
He put people in brain scanners, and he found that sometimes, issues that are totally unrelated, like abortion and gun control, are actually deeply related in the brain, so he mounted this furious argument on abortion,
Он сканировал людям мозг и обнаружил, что иногда совершенно несвязанные проблемы, вроде абортов и контроля за оружием, на самом деле тесно связаны в нашем мозге.
A whole section in the middle of both brains that related only to each other and not to anything else around them.
Большие отделы в середине обоих мозгов, которые связаны только друг с другом и больше ни с чем.
No one had ever known him to be related to the Gaunts, he had hidden the connection, the killings had never been traced to him.
Никто не подозревает о его родстве с ними, он скрыл все следы, никто не связал его с убийствами.
Pride relates more to our opinion of ourselves, vanity to what we would have others think of us.
Гордость скорее связана с нашим собственным о себе мнением, тщеславие же — с мнением других людей, которое нам бы хотелось, чтобы они составили о нас.
“Ludo Bagman, you have been brought here in front of the Council of Magical Law to answer charges relating to the activities of the Death Eaters,” said Mr. Crouch. “We have heard the evidence against you, and are about to reach our verdict.
— Людо Бэгмен, вы доставлены в Совет Магического Законодательства, чтобы ответить на предъявленные вам обвинения, связанные с деятельностью Пожирателей смерти, — произнес мистер Крауч. — Мы выслушали свидетельства по вашему делу.
If I want to get at the word “rent,” for example, I can be filling in a crossword puzzle, looking for a four-letter word that begins with r and ends in t; I can be thinking of types of income, or activities such as borrowing and lending; this in turn can lead to all sorts of other related memories or information.
Если, к примеру, я решаю кроссворд и мне требуется слово «рента» — слово из пяти букв, первая «р», последняя «а», — я могу начать думать о разных видах дохода, о займах и ссудах и это приведет меня к другим, связанным с ними воспоминаниям, к другой информации.
Yes, they seem very directly related in this case.
Да, они кажутся очень крепко связанными.
Is it related in any way to this trial?
Это как-то связано с нашим судом?
They are not related in any way shape or form.
Они не связаны ни по одной из возможных категорий.
TELL ME, ARE YOU RELATED IN SOME WAY, ALL OF YOU?
Скажи мне, вы как-то связаны, вы все?
Most of the artefacts are related in some way to Sekhmet.
Большинство артефактов связаны каким-то образом с Секхметом.
When you think about it, the two of you are not related in any way.
Если подумать, вы не связаны кровными узами.
Could this murder be related in any way to the school issue?
Это убийство может быть как-то связано с проблемами в школе?
Miss Ju Yoo Rin and I are not related in any ways.
Мы с Джу Ю Рин никак не связаны друг с другом.
We have a death that may or may not be related in some way.
У нас здесь случай смерти, который, возможно, связан с этим.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test