Translation examples
When President Aristide returns, we will rejoice with them.
Когда президент Аристид вернется, мы будем вместе с ними переживать их радость.
We rejoice with them and share the sense of joy and fulfilment which presides on this historic day.
Мы разделяем их чувства радости и удовлетворения, испытываемые ими в этот исторический день.
We rejoice and share with them the sense of joy and fulfilment which pervade this historic day.
Мы испытываем удовлетворение и разделяем с ними чувство радости и свершения в этот исторический день.
As I said earlier, we have reason to rejoice at the thought of more peaceful days in various areas of the world.
Как я уже сказал, у нас есть основания для радости при мысли о том, что в разных регионах мира наступили мирные дни.
Indeed, as the current Chairman of the Association of Caribbean States, Grenada rejoices in such action.
В самом деле, выполняя в данное время функции Председателя Ассоциация карибских государств, Гренада испытывает радость по поводу этих действий.
We have wholeheartedly supported the Middle East Peace process and have rejoiced at its hard-won achievements.
Мы полностью поддерживаем ближневосточный мирный процесс и выразили свою радость в связи с достижениями, завоеванными напряженным трудом.
The announcement of the Nobel Peace Prize winners a few days before the current meeting had caused general rejoicing.
Объявление лауреатов Нобелевской премии мира за несколько дней до сегодняшнего заседания вызвало общую радость.
Another reason to rejoice is the success achieved last summer at the Rome Conference for the establishment of an International Criminal Court.
Еще одним поводом для радости является успех, достигнутый летом прошлого года на Римской конференции по учреждению Международного уголовного суда.
Mr. Sissi added that with the testimony of UNAMID, the Doha Document for Peace in Darfur had overwhelmingly been welcomed and rejoiced.
Гн Сисси добавил, что благодаря заявлению ЮНАМИД Дохинский документ о мире в Дарфуре был воспринят подавляющим большинством с радостью и воодушевлением.
It should logically follow that the non-aligned States should be rejoicing today, now that a text of the CTBT is before the General Assembly for adoption.
Неприсоединившиеся государства по логике вещей должны бы испытывать радость сегодня, когда текст ДВЗИ представлен для принятия Генеральной Ассамблеей.
This is a day for rejoicing.
Этот день для радости.
A time of pain and rejoicing.
Время нашей боли и радости.
Some may rejoice... the others shall weep.
Одним радость, .. другим слезы.
Beautiful women rejoiced just for him.
Он был единственной радостью прекрасной женщины.
Source of joy, Whom the very gods rejoice.
Источник радости и светоч богов.
Come forth. It is a time for rejoicing.
Идите сюда, настало время для радости.
We may allow ourselves a brief period of rejoicing.
Можем позволить себе краткий период радости.
It will rejoice greatly and shout for joy.
Пустыня наполнится цветами, будет торжествовать и танцевать от радости.
This is a time to rejoice, not to fear.
Не грустите. Пришло время радости, а не страха.
I am leaving for a world of rejoicing and delights.
я ухожу в мир радости и восхищения.
She then ran gaily off, rejoicing as she rambled about, in the hope of being at home again in a day or two.
И она с радостью убежала от них, довольная тем, что через день или два сможет наконец вернуться домой.
The whole world rejoiced, and you rejoiced with it.
Все в мире веселились, и ты веселилась вместе со всеми вокруг.
Drinkin rejoice, feast, one and all!
Пей! Веселись! Спеши, народ,
You must rejoice, forget your gloom.
Должна ты петь и веселиться.
We are born to dance rejoice...
Мы рождены танцевать и веселиться.
We should celebrate and rejoice because...
Надобно было радоваться и веселиться, что...
Rejoice, O young man, in thy youth;
Веселись, юноша, в юности твоей.
"Rejoice with him, o, heavens; "Bow down to him, all gods,
Веселитесь, язычники, с народом Его;
We shall come rejoicing Bringing in the sheaves.
♪ Будем веселиться и вязать снопы.
So revel and rejoice... bids an alluring voice!
Ловите ж, ловите минуты веселья, пока вам судьба их даёт!
So how can I help but to shout and rejoice
Как мне не веселиться и песни не петь
Encouragement of public festivities, celebrations and rejoicing which unite the largest possible number of members of the population;
поощрение народных праздников, торжеств и увеселений с участием широких масс населения;
Nevertheless, it is important to bear constantly in mind the fact that, for developing countries and especially the least developed among them, it is not a time of rejoicing.
И тем не менее важно всегда помнить о том, что для развивающихся стран, и особенно для наименее развитых из них, сейчас не время для праздника.
And great rejoicings took place.
И устроили большой праздник.
"Thou shalt rejoice in your Festivals. " What's wrong?
Выключите. "И радуйся в праздники твои".
My glorious victory was the cause of much rejoicing throughout the land.
Моя блестящая победа послужила причиной великого праздника во всей стране.
The angels are rejoicing... because the Egyptians have just drowned in the Red Sea.
Ангелы устроили праздник после того, как египтяне утонули в Красном море.
We're having this party to show how much we all rejoice in the birth of the baby.
Мы устраивает праздник, чтобы показать, насколько мы рады рождению этого ребенка.
This is the spirit of Christmas, birth and rejoicing and the dawn of a new age, and that is what we're achieving
В ней заключается дух Рождества, зарождения и праздника. Это заря новой эры. Именно этого мы добиваемся в 80 миллионах километров отсюда.
These are times for rejoicing, and yet there is a deep sense of foreboding - an all-pervasive anxiety that the recent, hard-won democratic victories might be reversed.
Настало время празднования, но по-прежнему есть глубокое предчувствие беды - всепроникающее беспокойство, что недавние с трудом завоеванные демократические победы могут быть сведены на нет.
To mark such an historic occasion, we hosted a large number of Heads of State and other representatives of countries from every corner of our globe for three days of celebration and rejoicing.
Отмечая такое историческое событие, мы принимали у себя в течение трех дней многих глав государств и других представителей стран из всех уголков мира, которые приняли участие в праздновании и торжествах.
Tomorrow will be a glorious day of rejoicing.
Завтра будет грандиозное празднование.
The Pongal festival is a rejoicing in the fact that there are cycles in nature.
Фестиваль Понгал - это празднование самого факта, что в природе существуют циклы.
All over South India, an age-old ceremony takes place every January a rejoicing in the generosity of nature in the annual harvesting of the crops.
Каждый январь по всему югу Индии происходит древнейшая церемония - празднование щедрости природы в ежегодном сборе урожая.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test