Translation for "reinvestment" to russian
Translation examples
d sum of reinvestment and investment management fees.
d Сумма сборов за управление реинвестициями и инвестициями.
The initiatives also offered little reinvestment into resource management.
Эти инициативы не предполагали также никаких значительных реинвестиций в рациональное использование ресурсов.
These fiscal instruments are meant to stimulate reinvestment of profits in the host country.
Эти финансовые инструменты преследуют цель стимулировать реинвестицию прибылей в принимающей стране.
This increases economic insecurity and decreases the reinvestment of profits in local communities.
Это ведет к росту экономической неустойчивости и снижению объема реинвестиций в местные общины.
Has the return of investment been properly reinvested to ensure financial sustainability?
:: Осуществляется ли надлежащая реинвестиция отдачи от капиталовложений в интересах обеспечения устойчивости финансовой деятельности?
Limitations on reinvestment are found in a number of developed countries, particularly in the natural resources and services areas.
В ряде развитых стран выявлены ограничения на реинвестиции, особенно в секторах природных ресурсов и услуг.
The business community was called on to encourage reinvestment both for exporters and for domestically oriented firms.
Деловым кругам было рекомендовано продолжать реинвестицию средств на благо как экспортеров, так и фирм, ориентированных на местный рынок.
Once undone, progress on development goals cannot easily be recovered without considerable reinvestment and political recommitment.
Остановку прогресса в выполнении целей развития невозможно легко компенсировать без значительных реинвестиций и политической приверженности.
Measures to stimulate savings and reinvest business profits in long-term growth were also adopted.
Были также приняты меры в интересах поощрения сбережений и реинвестиции полученных в результате предпринимательства прибылей в интересах перспективного развития.
(h) Promote community-based cooperative banking and responsible corporate reinvestment in local communities;
h) способствовать развитию кооперативного банковского обслуживания на общинном уровне и ответственный корпоративной деятельности по осуществлению реинвестиций в местные общины;
You forget about things like, oh, I don't know, the Community Reinvestment Act.
Забываешь такие вещи, как... А, не знаю, Закон о местных реинвестициях.
We'll bring in a government agency, a community-reinvestment development authority. They will basically force him from the land.
Мы привлечём правительственную службу, агентство по местным строительным реинвестициям, и его заставят освободить участок.
"in accordance with the terms and conditions of the american recovery and reinvestment act" -- da, da, da, here it is -- "for new surveillance and communications equipment, "you have on account...
"В соответствии с условиями постановления об восстановлении и реинвестиции..." да-да-да... ага, вот оно:
With reinvestment and growth factors accounted for, including the CHOAM percentage and military costs, our profit margin will be reduced to a very narrow six or seven per cent until we can replace worn-out equipment.
С учетом реинвестиций и затрат на развитие, включая отчисления КООАМ и военные расходы, наша доля сведется к шести-семи процентам, пока мы не заменим изношенное оборудование.
211. Alberta is in a positive fiscal situation, which has allowed for reinvestment in programs for seniors.
211. Благодаря профициту бюджета Альберта смогла произвести повторные инвестиции по линии программ для престарелых.
Inefficient and inadequate rent collection from public forests does not create enough revenue and reinvestments into the sector are inadequate.
Неэффективный и неадекватный сбор поступлений за аренду государственных лесов не обеспечивает достаточных поступлений, а повторные инвестиции в этот сектор не соответствуют предъявляемым требованиям.
It was claimed that past targeting of such facilities had discouraged foreign donors from reinvesting, and that difficulties encountered in importing spare parts posed an obstacle to maintenance works.
Утверждалось, что имевшие место в прошлом удары по таким объектам приводили к отказу иностранных доноров от повторных инвестиций и что трудности с импортом запчастей препятствовали проведению ремонтных работ.
The Social Protection Floor Initiative is based on the premise that, once undone, progress on development goals cannot easily be recovered without considerable reinvestment and political recommitment.
В основе инициативы в области минимального уровня социальной защиты лежит посылка о том, что повторное завоевание утраченных позиций в области развития будет многотрудным процессом, связанным со значительными повторными инвестициями и переподтверждением политических обязательств.
The Justice Reinvestment model advocated by the Australian Human Rights Commission and leading thinkers in the United States of America and the United Kingdom offers a means of addressing poverty and reducing criminalization.
Модель повторных инвестиций в целях обеспечения справедливости, за которую выступает Комиссия по правам человека Австралии и ведущие мыслители США и Соединенного Королевства, обеспечивает средства для решения проблемы нищеты и сокращения масштабов криминализации.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test