Similar context phrases
Translation examples
(Signed) Reinhard Schweppe
(Подпись) Рейнхард Швеппе
(Signed) Ambassador Reinhard Schweppe
(Подпись) посол Рейнхард Швеппе
Mr. Reinhard VORDERWINKLER (Austria)
г-н Рейнхард ФОРДЕРВИНКЛЕР (Австрия)
Submitted by: M.A.K. (represented by counsel, Mr. Reinhard Marx)
Представлено: М.А.К. (представлен адвокатом г-ном Рейнхардом Марксом)
Reinhard Munzberg, Special Representative of the International Monetary Fund to the United Nations
Рейнхард Мунцберг, специальный представитель Международного валютного фонда при Организации Объединенных Наций
Mr. Walter Reinhard, member of the German National Pipeline Committee, led the discussion.
Возглавил дискуссию гн Вальтер Рейнхард, член Национального комитета Германии по трубопроводам.
Reinhard Schmidt, Angela Winkler, Christoph Betz and Hans-Peter Koschitzky, University of Stuttgart, Institut für Wasserbau (Germany)
Рейнхард Шмидт, Ангела Винклер, Кристоф Бетц и Ханс-Питер Кошицки, Гидротехнический институт, Штутгартский университет (Германия)
The Working Party elected Mr. Reinhard Vorderwinkler (Austria) as Chairman for its fifty-third and fifty-fourth sessions in 2009 and 2010.
56. Рабочая группа избрала г-на Рейнхарда Фордервинклера (Австрия) Председателем своих пятьдесят третьей и пятьдесят четвертой сессий, которые состоятся в 2009 и 2010 годах.
73. WP.29 learned that Mr. Reinhard Schulte-Braucks (EC) was no longer attending the WP.29 sessions and wished him all the best in his new responsibilities.
73. WP.29 узнала о том, что г-н Рейнхард Шульт-Браукс (ЕК) больше не будет участвовать в сессиях WP.29, и пожелала ему всего наилучшего в его новой должности.
Reinhard Heydrich has died in hospital.
Рейнхард Гейдрих скончался в госпитале.
We are here to assassinate SS Obergruppenführer Reinhard Heydrich.
Мы здесь чтобы убить обергруппенфюрера СС Рейнхарда Гейдриха.
Reinhard Genzel had made the first definitive discovery of a black hole.
Рейнхард Генцель произвел первое признанное открытие черной дыры.
Reinhard and his team clocked it moving at 11 million miles per hour.
Рейнхард и его команда зафиксировали скорость в 18 миллионов километров в час.
We are about to help you assassinate Reinhard Heydrich. - Of course it concerns us.
Мы собираемся помочь вам совершить покушение на Рейнхарда Гейдриха, конечно же это беспокоит нас.
Then, 25 years ago, a German astronomer, Reinhard Genzel, found a way to see through the fog.
И 25 лет назад немецкий астроном Рейнхард Генцель нашел способ взглянуть сквозь этот туман.
You say you know the men who assassinated Reichsprotektor Reinhard Heydrich, but you didn't take part in it.
Значит, вы утверждаете, что знаете людей, убивших рейхспротектора Рейнхарда Гейдриха, но сами вы не принимали в этом участия.
Reinhard had a hunch that a black hole could be acting as a colossal center of gravity, causing dozens of stars to whirl around it.
Рейнхард предположил, что черная дыра ведет себя как мощнейший центр гравитации, заставляя вращаться вокруг себя десятки звезд.
Mr. Reinhard G. Renger (Germany)
г-н Райнхард Г. Ренгер (Германия)
Germany: Martin Lutz, Wolfhart Duerrschmidt, Reinhard Krapp, Klaus Loewe, Klaus Glasmacher, Ole Langniss, Bernhard Boesel
Германия Мартин Луц, Вольфхарт Дюршмидт, Райнхард Крапп, Клаус Леве, Клаус Гласмахер, Оле Лангнис, Бернхард Безель
Martin Lutz, Franzjosef Schafhausen, Reinhard Krapp Manfred Konukiewitz, Antonio Pflüger, Gert Kemper Wolfgang Müller, Bernhard Bösl
Мартин Луц, Франциозеф Шафхаузен, Райнхард Крапп, Манфред Конукевиц, Антонио Пфлюгер, Герт Кемпер, Вольфганг Мюллер, Бернард Бёсл
Germany: Martin Lutz, Stephan Contius, Frank Mann, Reinhard Krapp, Ulf Dietmar Jaeckel, Barbara Schäfer, Peter Christmann
Германия: Мартин Луц, Штефан Контиус, Франк Манн, Райнхард Крапп, Ульф Дитмар Якель, Барбара Шефер, Петер Кристманн
46. The Working Party unanimously re-elected Mr. Reinhard Vorderwinkler (Austria) as Chair for its fifty-fifth and fifty-sixth sessions in 2011 and 2012.
46. Рабочая группа единогласно переизбрала г-на Райнхарда Фордервинклера (Австрия) Председателем своих пятьдесят пятой и пятьдесят шестой сессий в 2011 и 2012 годах.
4. In accordance with the decision of the fifty-second session of SC.3 (ECE/TRANS/SC.3/181, para. 56), Mr. Reinhard Vorderwinkler (Austria) chaired the session.
4. В соответствии с решением, принятым на пятьдесят второй сессии SC.3 (ECE/TRANS/SC.3/181, пункт 56), обязанности Председателя сессии исполнял гн Райнхард Фордервинклер (Австрия).
Presentations 3. Reinhard Hermle, Misereor/Coopération Internationale pour le Développement et la Solidarité (CIDSE), made a presentation on assessing progress in meeting the Millennium Development Goals and the official development assistance commitments.
3. Представитель Организации <<Мизереор>>/Международное сотрудничество в целях развития и солидарности (МССЭС) Райнхард Хермле выступил по теме <<Оценка прогресса в деле достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, и выполнения обязательств в отношении официальной помощи в целях развития>>.
127. In its award in Marion Unglaube and Reinhard Unglaube v. Republic of Costa Rica, the arbitral tribunal referred to the State responsibility articles, particularly articles 34 through 39, as constituting "subsequent international practice" reflecting "the compensation standard under customary international law".
127. В своем решении в деле Марийон Унглаубе и Райнхард Унглаубе против Коста-Рики арбитраж сослался на статьи об ответственности государств, в частности на статьи 34 - 39, как отражающие <<последующую международную практику>>, соответствующую <<стандартам компенсации в международном обычном праве>>.
132. In Marion Unglaube and Reinhard Unglaube v. Republic of Costa Rica, the arbitral tribunal, citing article 38, paragraph 1, indicated that "[c]ustomary international law, as reflected in the ILC articles, broadly indicates that the interest rate should be set to achieve the result of full reparation".
132. В деле Марийон Унглаубе и Райнхард Унглаубе против Республики Коста-Рика арбитраж, цитируя пункт 1 статьи 38, указал, что <<международное обычное право, как отражено в статьях КМП, в целом указывает, что процентная ставка должна быть установлена для целей обеспечения полного возмещения>>.
Headed by Mr. Reinhard Helmke, the Office would report through a management coordination committee, consisting of the Administrator of UNDP as Chairman, the Under-Secretary-General of the Department of Administration and Management and the Under-Secretary-General of the Department for Development Support and Management Services, to the Secretary-General and the Executive Board of UNDP.
Возглавляемое г-ном Райнхардом Хельмке Управление должно представлять доклады через управленческий координационный комитет в составе Администратора ПРООН в качестве Председателя, заместителя Генерального секретаря по вопросам администрации и управления и заместителя Генерального секретаря по поддержке развития и управленческому обеспечению Генеральному секретарю и Исполнительному совету ПРООН.
I need to know one thing, Reinhard.
Я должен знать, Рейнгард.
Can I fix you another drink, Reinhard?
Могу я предложить тебе выпить, Рейнгард?
What are you doing here, Reinhard?
Что ты на самом деле здесь делаешь, Рейнгард?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test