Translation for "reimbursements" to russian
Translation examples
:: Reimbursement (samples of reimbursement issues to be negotiated):
:: возмещение (выборочные вопросы возмещения расходов предстоит согласовать):
(d) Reimbursement (samples of reimbursement issues to be negotiated):
d) возмещение (выборочные вопросы возмещения расходов предстоит согласовать):
B. Disbursements in 1992/93 Reimbursement Date Disbursed Date reimbursed
1993 годах Возмещение Дата платежа Дата возмещения
A partial reimbursement of the costs, I guess.
Ну, ничего, частичное возмещение затрат.
So, um, how do I go about getting reimbursed?
Так как мне получить возмещение?
Also reimbursement for all travel expenses.
К тому же требую возмещения затрат на дорогу.
Leslie Knope submitted that receipt for reimbursement.
Лесли Ноуп подала эту квитанцию для возмещения затрат.
Flight reimbursement is included in the deal.
Сделка включает в себя возмещение расходов на полет.
Is it possible we could discuss potential reimbursement...
Капитан, а нельзя ли договориться о частичном возмещении?
And the medicare and medicaid reimbursement projections.
И над прогнозами возмещения по бесплатной медицинской помощи и помощи бедным.
Shall I expect to be reimbursed for the costs of this?
Могу ли я рассчитывать на возмещение расходов?
~ Then you come back here and we will discuss full reimbursement.
— Затем ты вернешься и мы обсудим возмещение убытков.
The reimbursement of the 200 euros will be done in four instalments.
Возмещение 200 евро будет произведено за четыре взноса.
The parish is afterwards reimposed in order to reimburse those five or six.
Для возмещения этим пяти или шести лицам потом производится дополнительная раскладка на весь приход.
When a tax is imposed upon the profits of stock in a particular branch of trade, the traders are all careful to bring no more goods to market than what they can sell at a price sufficient to reimburse them for advancing the tax.
Когда прибыли с капитала в какой-либо отрасли торговли облагаются налогом, торговцы стараются доставлять на рынок не больше товаров, чем они могут продать по цене, достаточной для возмещения им расхода на уплату налога.
Reimbursement for services
Компенсация за услуги
That's how reimbursement works.
- Именно так работает компенсация.
I'd love to get reimbursed.
Я бы хотел компенсации.
The reimbursement of Terrasson's investment.
Компенсация вложений Марселя Терасона...
- Then you get that... reimbursement.
- После этого ты получишь... свою компенсацию.
There's no reimbursement for the maid.
Компенсации за горничную не будет.
I want to be reimburse for this.
Я требую компенсации за это!
So you handle reimbursements and stuff?
Так ты управляешь компенсациями и тому подобным?
Can I get reimbursed for the flower?
Могу я поучить компенсацию за цветок?
Reimbursement for the cost of bringing him in, a finder's fee.
Компенсация за его доставку, процент за наводку.
Captain Janeway will provide you with whatever monetary reimbursement you require.
Капитан Джейнвей предоставит вам любую денежно-кредитную компенсацию.
When I was still on the commission, I had to go to San Francisco a few times for some of the meetings, and when I returned to Los Angeles from the first trip, I stopped in the commission office to get reimbursed for my expenses.
Когда я еще состоял в комиссии, мне несколько раз приходилось летать в Сан-Франциско на совещания, и при первом моем возвращении в Лос-Анджелес я заехал в офис комиссии, чтобы получить компенсацию за мои расходы.
Reimbursement for UNDP services
Оплата услуг ПРООН
Reimbursement of the United Nations Development Programme for support services
Оплата вспомогательных услуг ПРООН
Reimbursement of salary for the time of temporary incapability for work,
b) оплата временной нетрудоспособности по больничному листу;
The level of reimbursement will be subject to review in the light of experience.
Размеры оплаты подлежат пересмотру по мере накопления опыта.
G. Reimbursement to the United Nations for services rendered
G. Оплата услуг, предоставленных Организацией Объединенных Наций
B. Reimbursement for services provided to specialized agencies and others
B. Оплата услуг, предоставленных специализированным учреждениям и
Who's going to reimburse me?
Кто оплатит мне расходы?
Or reimburse you for that one.
Или оплатить этот ваш.
I bear many receipts for reimbursement.
Благодарю. Я привёз много квитанций к оплате.
It was a reimbursement dispute with my drug dealer.
Случился спор об оплате с моим наркодилером.
When you've been reimbursed you pocket the deference
Ну, если вам на работе оплатят Берите с квитанцией.
All travel and expenses will be reimbursed.
Билеты вам оплатят. По поводу остальных расходов, я думаю, мы тоже сможем договориться.
All right, so, I let them reimburse me for a table that we lost.
Допустим. Я позволил им оплатить счет за столик, который мы потеряли.
One more call, and you'll owe the city a reimbursement for the response.
Ещё один звонок от вас и вы будете должны оплатить штраф за ложный вызов.
- It's very important for you to understand that this is not the way that we conduct ourselves, and of course we will pay for it, so if you just send us the cost, we'll reimburse you for the window.
Так важно, чтобы вы поняли, подобное поведение нам не присуще и мы, разумеется, всё оплатим, так что, если вы пришлёте нам счёт, мы покроем стоимость издержек за окно.
компенсирование
noun
25E It is proposed to maintain the existing provision for the reimbursement to UNIDO for publishing services ($2,215,900).
25Е.128 Предлагается сохранить нынешний уровень финансирования для компенсирования расходов ЮНИДО на оказание издательских услуг (2 215 900 долл. США).
The municipalities and the Social Insurance Institution of Finland will be encouraged to use scheduled services as well as on-demand services and the associated booking systems when ordering transport and reimbursing transport costs.
Предполагается стимулировать использование муниципалитетами и Институтом социального страхования Финляндии возможностей регулярного пассажирского сообщения, а также транспортных услуг по требованию и соответствующих систем бронирования при размещении заказов на транспортные услуги и компенсировании расходов на перевозки.
25E The estimated requirements ($1,921,100) relate to the reimbursement to IAEA for printing and reproduction services ($1,261,600), for the United Nations share of the staff and general operating costs of the Vienna International Centre Library ($654,700) and for connection to the IAEA mainframe-based Library Catalogue for the International Trade Law Branch ($4,800).
25Е.131 Сметные ассигнования (1 921 100 долл. США) предусматривают компенсирование затрат МАГАТЭ на типографские услуги и размножение материалов (1 261 600 долл. США) в отношении доли расходов по персоналу и общих оперативных расходов Организации Объединенных Наций в связи с библиотекой Венского международного центра (654 700 долл. США), а также с использованием Отделением по праву международной торговли каталога библиотеки Венского международного центра, составленного на базе ЭВМ МАГАТЭ (4800 долл. США).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test