Translation examples
Well, let's rehearse, let's rehearse.
Ну что ж, давайте репетировать, давайте репетировать.
Quickly, as rehearsed.
Быстро, как репетировали!
The first chance we got the duke he had some showbills printed; and after that, for two or three days as we floated along, the raft was a most uncommon lively place, for there warn't nothing but sword fighting and rehearsing-as the duke called it-going on all the time.
При первом же удобном случае герцог напечатал театральные афиши, и после того у нас на плоту дня два или три была сущая неразбериха – все время только и знали, что сражались на мечах да репетировали, как это называлось у герцога.
Accordingly, we do not intend to rehearse these positions here.
Соответственно у нас нет намерений повторять здесь эти позиции.
It is not enough to rehearse a series of unsubstantiated slogans that are devoid of meaning and contribution.
Недостаточно повторять серию лозунгов, которые лишены какого-то смысла и являются непродуктивными.
We will not rehearse here the arguments in favour of a larger, and therefore more legitimate, Council.
Мы не будем повторять здесь доводы в пользу расширенного, и поэтому более легитимного, Совета.
I need not rehearse those here, having done so in my statement earlier this session.
Мне нет необходимости повторять их, ибо я уже сделал это в своем выступлении в начале этой сессии.
I do not intend to rehearse again here the position of my delegation on the principal issues of substance.
Я не собираюсь сегодня снова повторять, какова позиция моей делегации в отношении основных вопросов существа.
One of my compatriots, Mr. Cháchere, who spoke earlier, rehearsed an extensive history of the process, and I shall not repeat it.
Один из моих соотечественников -- гн Чачере, который выступал ранее, подробно изложил историю всего процесса, и я не буду ее повторять.
Parties are not limited to rehearsing before the Court the contentions made before the tribunal, but they are entitled to put forward new arguments.
Стороны также не обязаны повторять в Суде лишь те аргументы, которые они выдвигали в арбитражном суде, и имеют право выдвигать новые.
It is therefore unnecessary to rehearse the arguments in favour of amending paragraph 1 to include the words "only" and "continuously" and to provide for the case of the predecessor State.
Поэтому нет необходимости повторять аргументацию в пользу изменения пункта 1 с целью включить в него слова <<только>> и <<непрерывно>>, а также предусмотреть случай с государством-предшественником.
I will not rehearse the many efforts made by the very committed members of this Conference to address the specific difficulties and problems which we have faced.
Не буду повторяться по поводу многочисленных усилий, предпринимавшихся весьма целеустремленными членами нашей Конференции с целью преодолеть встающие перед нами конкретные трудности и проблемы.
As members know, what happens now is that we come here and many of us — and I include myself in this — rehearse our speeches of last year on the various items and there is very little new we can put in.
Как известно членам Комитета, сейчас происходит то, что мы собрались здесь и многие из нас - и я отношу к их числу и себя - повторяют свои прошлогодние выступления по различным вопросам и могут предложить лишь совсем немного нового.
Stop this drama rehearsal.
Прекрати повторять эту драму.
We've been rehearsing for hours.
Мы повторяем это часами.
I rehearsals you I want these horses.
Я тебе повторяю, мне нужны эти лошади.
You know some announcements, you... rehearse in your head?
Зная, некоторые признаки, ты.. повторяешь про себя?
I rehearsed it hundreds, thousands of times in this room.
Я повторял это сотни, тысячи раз в этой комнате.
I've rehearsed this speech a thousand times on the chance that we would meet.
Сотни раз я повторял то, что скажу тебе при встрече.
He's prescribed the words we're to use on stage and which I enjoy rehearsing.
Он заказал слова, которые прозвучат на сцене. И которые мне нравится повторять.
Just a false beard, false teeth, false smiles, rehearsed intonation and empty as a jar.
Только накладная борода, вставные зубы, лживые улыбки, повторяющаяся интонация и пустой звук.
General Pariglia is rehearsing the last lines of his speech..] [..and getting ready to leave for the TV studios,..]
Генерал Парилья повторяет последние слова обращения к нации и направляется в телестудию ожидать начала переворота.
This is why it has been decided, for reasons of space, not to rehearse specific measures or projects.
Именно по этой причине было принято решение не перечислять вновь специфические меры или проекты.
Today’s stakes and challenges can now be more clearly and more precisely identified; I shall not rehearse them here.
Теперь можно яснее и четче определить опасности и задачи сегодняшнего дня; я не буду их перечислять.
Stop rehearsing your column.
Не пересказывайте вашу статью.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test