Translation for "regimes" to russian
Translation examples
There were also a halved regime, an extraordinary regime for particularly dangerous special offenders, and a regime for serious crimes.
В Украине также применяются строгий режим, особый режим для особо опасных преступников и режим для лиц, совершивших тяжкие преступления.
57. Some argue that in order to develop and implement fair housing markets, legal instruments and State involvement are required in order to ensure a property rights regime, housing finance regime, residential infrastructure regime, regulatory regime, and housing subsidies regime.
57. Бытует мнение, что для создания и развития справедливых рынков жилья требуются правовые инструменты и государственное вмешательство, без которых невозможно создать режим имущественных прав, режим жилищного финансирования, режим жилой инфраструктуры, нормативно-правовой режим и режим субсидирования жилья.
Orbital regime
Орбитальный режим
The sanctions regime
Режим санкций
Access Regime
Режим доступа
Closed regime
Закрытый режим
The new regime.
Там новый режим.
The Bachar regime.
Из-за башаровского режим.
The old regime forever.
Старый режим навсегда.
- Simon-designed fitness regime.
- фитнес-режим Саймона.
This regime is boring!
Долой надоевший режим!
They toppled the regime
Они свергли режим.
This is a fascist regime.
Это фашистский режим.
And this "new regime"?
И этот "новый режим"?
It's a new regime.
Это новый режим работы!
Purge regime activated.
[Механический женский голос] Режим очистки включён.
“If the new regime thinks Muggle-borns are bad,” Harry said, “what will they do to a half-werewolf whose father’s in the Order?
— Если новый режим считает мерзостью даже маглорожденных, что же он сделает с полуоборотнем, отец которого состоял в Ордене?
So—after many tantrums, after arguments that shook Harry’s bedroom floor, and many tears from Aunt Petunia—the new regime had begun.
И вот — после многих скандалов, где в ход шли такие веские аргументы, что от них дрожал пол в спальне у Гарри, и потоков слез, пролитых тетей Петуньей, — был объявлен новый режим.
225. Social regime:
225. Общественный строй:
220. Social regime:
220. Общественный строй:
Freedom of expression and of thought was a cornerstone of the political regime.
Свобода слова и мысли представляет собой один из краеугольных камней политического строя.
16. Egypt is a State with a democratic republican regime based on citizenship.
16. Египет - государство с демократическим республиканским строем, основанным на гражданственности.
(b) to publish calls for the overthrow and replacement of the existing regime and social order;
b) публикация призывов к свержению и замене существующего государственного и общественного строя;
10. The strengthening of civilian power is an essential prerequisite for the existence of a democratic regime.
10. Укрепление гражданской власти представляет собой одно из непременных условий для существования демократического строя.
From the political viewpoint, the 1871 charter established a typical presidential regime.
С точки зрения политического строя, Конституцией 1871 года провозглашалась "типичная форма президентского правления".
They intend to overthrow the existing regime.
Они намерены низвергнуть существующий строй.
Castro is going to set up an authoritarian and inhuman regime!
-Успокойся. Любой тоталитарный строй - бесчеловечен, неважно, правый он или левый!
Although the old regime was reinstalled in nearly all countries it was still destroyed.
Несмотря на повсеместное восстановление старого строя страны по-прежнему оставались в упадке.
If we move out past the terrestrial planets beyond Mars we find ourselves in a different regime of the solar system in the realm of Jupiter and the other giant, or Jovian planets.
Если же мы уйдем от планет земного типа, за пределы Марса, мы увидим абсолютно иной строй Солнечной системы, царство Юпитера и других, подобных ему, планет-гигантов.
(a) Changing the curricula in schools to include lessons and training on food preparation, eating habits and diet regimes;
a) внесение изменений в школьные программы с целью включения в них уроков и практических занятий по приготовлению пищи, привитию навыков правильного питания и ознакомлению с различными диетами;
I don't think you're worth the regime of penicillin.
Не думаю, что ты стоишь пеницилиновой диеты.
My current regime consists of rum and opium.
Моя нынешняя диета состоит из рома и опиума
You probably don't read women's magazines, Michelangelo, but they're always asking Minx for her beauty regime.
Ты скорее всего не читаешь женские журналы, Микеланджело, но они всегда спрашивают Минкс о ее диете.
Because, you know I run the weight watchers class and I could work a regime for you based on your body mass index, ya know. a reduction of glucose, cut out the white wine, basically.
Я ведь веду клуб заклинателей веса и могу помочь тебе ... с диетой на основе индекса массы тела, снижения уровня глюкозы, просто перестань пить белое вино, в общем-то.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test