Translation examples
This calls for another look at the strategies adopted with regard to education.
В этой связи необходимо еще раз проанализировать стратегии, принимаемые в отношении образования.
249. The most positive response was with regard to education.
249. Наиболее положительные результате были получены в ответ на вопрос в отношении образования.
Implementing the internationally agreed goals and commitments in regard to education
Реализация согласованных на международном уровне целей и обязательств в отношении образования
With regard to education, the Act states that nobody should be denied the right to education.
Что касается образования, то Закон предусматривает, что никому нельзя отказать в праве на образование.
Young people are more and more impatient regarding their education and especially regarding jobs.
Молодежь проявляет все большее нетерпение в том, что касается образования и особенно работы.
Issues regarding the education of national and ethnic groups are regulated by the Law “On Education”.
Вопросы, касающиеся образования для национальных и этнических групп, регламентируются Законом "Об образовании".
With regard to education, UNESCO supported affiliated association programmes in Madagascar and Morocco.
Что касается образования, то ЮНЕСКО содействовала осуществлению программ ассоциированных ассоциаций на Мадагаскаре и в Марокко.
162. A bill ratified by the Government regarding the education of Afghan refugees provides that:
162. Одобренный правительством законопроект, касающийся образования афганских беженцев, предусматривает следующее:
However, the Committee remains concerned at the following problematic aspects with regard to education:
Однако Комитет попрежнему выражает озабоченность по поводу существования следующих проблем, касающихся образования:
There are very few statistical data with regard to education of Manush and Rom in Belgium.
37. Собрано очень мало статистических данных, касающихся образования мануш и рома в Бельгии.
9. With regard to education, the general situation in West Africa had been well recorded by historians.
9. Что касается образования, то общая ситуация в Западной Африке хорошо отражена историками.
Action was also needed to improve the situation of rural women, in particular with regard to education.
Необходимо также принимать меры по улучшению положения сельских женщин, в частности в том, что касается образования.
28. Authority of male guardians, such as with regard to education, employment, marriage and family relations
28. Полномочия опекунов-мужчин, в частности в том, что касается образования, занятости, брака и семейных отношений
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test