Translation for "refugee woman" to russian
Translation examples
62. A refugee woman from the former Yugoslavia was carjacked with her 2-year-old daughter.
62. Женщина-беженка из бывшей Югославии была насильственно увезена на машине вместе с ее двухлетней дочерью.
In addition to the possible serious consequences of a rape on her physical and mental health, the refugee woman may suffer lifelong rejection by her own family and community" (United Nations High Commissioner for Refugees, section 4.5.2).
Помимо возможных серьезных последствий изнасилования для физического и психического здоровья женщина-беженка может оказаться на всю жизнь отвергнутой ее собственной семьей и общиной>> (United Nations High Commissioner for Refugees, section 4.5.2).
2. A brief welcoming address by the Deputy High Commissioner, was followed by a statement from a refugee woman, who described her experiences, including detention, while seeking asylum.
2. После короткого вступительного заявления заместителя Верховного комиссара выступила беженка, которая описала свой опыт, в том числе задержание в период, когда она стремилась получить убежище.
A Guatemalan refugee woman and a UNHCR consultant working in Guatemala City were invited to participate in the InterRegional Consultation on Women's Land and Property Rights under Situation of Conflict and Reconstruction, "Peace for Homes, Homes for Peace" sponsored by Habitat, UNDP, UNIFEM and UNHCR in Kigali, in February 1998.
Одна гватемальская беженка и консультант УВКБ, работающий в городе Гватемале, были приглашены принять участие в межрегиональных консультациях по правам женщин на землю и их имущественным правам в условиях конфликта и реконструкции "Мир для домов, дома для мира", организованных Центром Хабитат, ПРООН, ЮНИФЕМ и УВКБ в Кигали в феврале 1998 года.
A Guatemalan refugee woman and a UNHCR consultant working in Guatemala City were invited to participate in the Inter-Regional Consultation on Women’s Land and Property Rights under Situations of Conflict and Reconstruction, “Peace for Homes, Homes for Peace”, sponsored by the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat), UNDP, the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM) and UNHCR at Kigali, in February 1998.
Одна гватемальская беженка и консультант УВКБ, работающий в городе Гватемале, были приглашены принять участие в межрегиональных консультациях по правам женщин на землю и их имущественным правам в условиях конфликта и реконструкции "Мир для домов, дома для мира", организованных Центром Организации Объединенных Наций по населенным пунктам (Хабитат), ПРООН, Фондом Организации Объединенных Наций для развития в интересах женщин (ЮНИФЕМ) и УВКБ в Кигали в феврале 1998 года.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test