Translation examples
31 October (Reformation Day),
- 31 октября (День реформации),
Market reforms follow universal laws.
Рыночные реформации имеют универсальные закономерности.
The IFG manifesto was not posted on a church door in Wittenburg, printed in a new technology that sparked another revolution, the Reformation of the sixteenth century.
Манифест МФГ не был наклеен на врата церкви в Виттенберге, напечатанный с помощью новой технологии, которая дала толчок другой революции -- Реформации XVI века.
(h) Various sources have reported the emergence of a new rebel movement in Darfur, known as the National Movement for Reformation and Development (NMRD).
h) из различных источников поступают сообщения о появлении в Дарфуре нового повстанческого движения, известного под названием <<Национальное движение за реформацию и развитие>> (НДРР).
One of the first international instruments to which Uzbekistan acceded was the Convention on the Rights of the Child. This was motivated not only by the profound ideological reform of Uzbek society but also to a considerable extent by cultural tradition.
Одним из первых международных документов, к которым присоединилась Республика Узбекистан, была "Конвенция о правах ребенка", что обусловлено не только глубокой идейной реформацией узбекского общества, но и в значительной степени культурной традицией.
(f) Disturbing incidents have continued in Western Darfur. On 2, 3 and 26 November, the National Movement for Reform and Development (NMRD) reportedly attacked four villages around the Kulbus area.
f) Тревожные инциденты продолжались в Западном Дарфуре. 2, 3 и 26 ноября Национальное движение за реформацию и развитие (НДРР), по сообщениям, напало на четыре деревни в районе Кульбуса.
If America and its allies are not to exert themselves as a joint imperial Power, imposing on other countries and sustaining laws and rulers of their choice, then the answer can only lie in reforming and making much better use of the international institutions to which we belong.
Если Америка и ее союзники не проявляют себя как объединенная империалистическая держава, навязывающая другим странам и поддерживающая по своему выбору законы и правителей, тогда ответ может заключаться лишь в реформации и лучшем использовании международных институтов, к которым мы принадлежим.
- Maybe he's Reform.
- Возможно он сторонник Реформации.
There are calls for a reformation.
Призывы к реформации.
The leader of the Protestant Reformation.
Лидер протестантской Реформации.
Our reformation is moving apace.
Наша реформация быстро движется
Yes, from Reformation times.
Да, еще со времен Реформации.
Has this king forgotten the Reformation?
Король забыл о реформации?
This was the age of the Reformation.
Это был век Реформации.
THAT WOULD BECOME THE BATTLE CRY OF THE REFORMATION.
стал боевым кличем Реформации
By the King for choosing the Reform.
Сторонниками короля - за вьiбор реформации,..
They universally, therefore, established the Reformation in their own dominions.
Они поэтому повсюду ввели реформацию в своих владениях.
The pope favoured the tyrant and the archbishop, and Gustavus Vasa found no difficulty in establishing the Reformation in Sweden.
Папа покровительствовал тирану и архиепископу, поэтому Густав Ваза не встретил никаких затруднений при введении реформации в Швеции.
With their assistance it was enabled, though not without great difficulty and much bloodshed, either to suppress altogether or to obstruct very much the progress of the Reformation in their dominions.
С их помощью ей удалось, хотя и не без большого труда и с большим кровопролитием, или совсем подавить, или значительно задержать развитие реформации в их владениях.
But the power of the pope in the collation of the great benefices of the church seems, before the Reformation, to have been nowhere so effectually and so universally restrained as in France and England.
Но власть папы в деле раздачи крупных бенефиций церкви нигде, кажется, не была до реформации так действительно и так всемерно ограничена, как во Франции и в Англии.
The authority of the Church of Rome was in this state of declension when the disputes which gave birth to the Reformation began in Germany, and soon spread themselves through every part of Europe.
В таком упадке находились авторитет и влияние римской церкви, когда в Германии начались споры, породившие реформацию и скоро распространившиеся по всей Европе.
In some countries, as in Scotland, where the government was weak, unpopular, and not very firmly established, the Reformation was strong enough to overturn, not only the church, but the state likewise for attempting to support the church.
В некоторых странах, как, например, в Шотландии, где правительство было слабо, непопулярно и непрочно, реформация оказалась достаточно сильной для того, чтобы ниспровергнуть не только церковь, но и государственную власть, пытавшуюся поддержать ее.
But this could not well be done without some knowledge of the original languages, of which the study was therefore gradually introduced into the greater part of universities, both of those which embraced, and of those which rejected, the doctrines of the Reformation.
Но это не могло быть надлежащим образом выполнено без некоторого знакомства с оригинальными языками, изучение которых было поэтому введено постепенно в большей части университетов, как в принявших учение реформации, так и в отвергавших его.
Henry VIII accordingly, though he did not embrace himself the greater part of the doctrines of the Reformation, was yet enabled, by their general prevalence, to suppress all the monasteries, and to abolish the authority of the Church of Rome in his dominions.
Ввиду этого Генрих VIII, хотя он сам не разделял большей части учений реформации, мог все же благодаря их всеобщему распространению закрыть все монастыри и уничтожить власть римской церкви в своих владениях.
When the followers of the Reformation in one country, therefore, happened to differ from their brethren in another, as they had no common judge to appeal to, the dispute could never be decided; and many such disputes arose among them.
Поэтому, если последователям реформации в одной стране случалось расходиться во взглядах с их братьями в другой, они не имели общепризнанного судьи, к которому можно было бы обратиться, и спор никогда не мог быть разрешен, а таких споров и разногласий среди них возникало множество.
The Greek language was connected with every part of that classical learning which, though at first principally cultivated by Catholics and Italians, happened to come into fashion much about the same time that the doctrines of the Reformation were set on foot.
Греческий язык входил во все области того классического образования, которое, хотя оно сперва культивировалось главным образом католиками и итальянцами, вошло в моду как раз около того времени, когда стали распространяться идеи реформации.
B. Reforms needed
B. Необходимые преобразования
Total transformation and reform
2. Полное преобразование и реформирование
Reforming the international trade regime
Преобразование режима международной торговли
Reforming the international finance regime
Преобразование международного режима финансирования
Members of the Change and Reform Bloc
Членам блока <<За преобразования и реформы>>
The institutions for children have been reformed.
Осуществлены преобразования в учреждениях для детей.
We can make simple reforms.
Мы можем осуществить простые преобразования.
To undertake thorough reforms of their States;
- провести в своих государствах радикальные преобразования;
Reforming the international technology regime
Преобразование международного режима передачи технологий
Alden, she is chairperson of the Reformation Day committee.
Олден, она – председатель комитета Дня Преобразования.
That is the beginning of Joseon reformation from Goryeo.
Это - начало преобразования Чесона от Короля.
We understood that he was speaking about reform.
Мы понимали, что он говорил о Преобразовании.
Alden, we haven't discussed the Reformation Day Fair yet.
Олден, мы не обсудили ярмарку Дня Преобразования.
You're the one that was beefing for reform in Los Angeles.
Вы из тех, кто добивался преобразований в Лос-Анджелесе.
It wants to reform the world on rational and scientific lines, you know that sort of thing.
Ставит своей целью преобразование мира с помощью науки. Обычное дело.
Yes, it does, and I plan to, uh, but I got this darn Reformation Day thing.
Да, похоже, и я собирался... но я занят проклятым Днём Преобразования.
I am pleased to report that this year's Reformation Day Fair is gonna be a blast.
Рада сообщить, что в этом году ярмарка Дня Преобразования произведет фурор.
Even before the late reformation of the gold coin of Great Britain, the gold, that part of it at least which circulated in London and its neighbourhood, was in general less degraded below its standard weight than the greater part of the silver.
Даже еще до недавнего преобразования золотой монеты в Великобритании золотая монета или, по крайней мере, та часть ее, которая циркулировала в Лондоне и в его окрестностях, меньше отклонялась от установленного веса, чем большая часть серебряной монеты.
287. Reform and rehabilitation.
287. Исправление и реабилитация.
(a) When they accept a guarantee of reform,
а) если они соглашаются на поручительство о его исправлении;
Reform entails amendment and creation.
Реформа предполагает исправление и создание.
The emphasis of the institution is on reform.
Главная цель этой меры заключается в исправлении.
Reform means correcting the mistakes of the past.
Реформа означает исправление ошибок прошлого.
The aim was to give them the chance to reform.
Цель состоит в том, чтобы дать им возможность для исправления.
5. The development of prisoner rehabilitation and reform programmes.
5. Совершенствование программ реабилитации и исправления заключенных.
(g) Aiming at reforming moral character in meting out punishment to offenders.
g) ориентация при определении наказания на исправление и воспитание правонарушителей.
Security Council reform should start with its unbalanced composition.
Реформа Совета Безопасности должна начаться с исправления его несбалансированного состава.
123. Major reforms are needed to redress the ills of the educational system.
123. Для исправления недостатков системы образования необходимы крупные реформы.
Reformation be damned, Mr Eagles.
К чертям исправление, мистер Иглс.
I'm told he's reformed.
Мне сказали, он встал на путь исправления.
You would urge an attempt at reformation?
Вы настаиваете на попытке исправления?
And I'm a reformed killer for hire.
А я исправленный наемный убийца.
- I don't buy that reform story.
- Я не верю в историю об исправлении.
Well, Jane did have a thing for reforming bad boys.
У Джейн ещё был бзик на исправлении плохих парней.
And I see this reformation for what it really is.
И я вижу, каково на самом деле твоё исправление.
That is why I want you to reform me.
Поэтому я и хочу, чтобы вы взялись за мое исправление.
- Reform and improvement in the field of Welfare
- реформа и улучшение работы служб социального обеспечения;
ENHANCING THE ENVIRONMENT BY REFORMING ENERGY PRICES
УЛУЧШЕНИЯ КАЧЕСТВА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ ЗА СЧЕТ
More such reforms and improvements are underway.
Реформы и усилия по улучшению положения в данной области продолжаются.
Progress on management reform -- improved information
Прогресс в осуществлении реформы управления -- улучшение информации
Significant improvements could be registered in all areas of reform.
Во всех областях реформирования были отмечены значительные улучшения.
(a) the reforms and improvement of railways (efficiency, infrastructure, and competitiveness);
а) реформы и улучшение железнодорожных перевозок (эффективность, инфраструктура и конкурентоспособность);
Reform of institutions alone does not yield greater results.
Реформа одних лишь институтов не приведет к улучшению показателей.
It welcomed structural reforms to improve access for children to education.
Он приветствовал структурные реформы по улучшению доступа детей к образованию.
I hope the council understand that I bring these informations in hope of reformation, and not reproach.
Я надеюсь, совет понимает, что я предоставил эту информацию в надежде на улучшения, а не для упрека.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test