Translation for "referred" to russian
Referred
adjective
Translation examples
concern referred to by the Committee in its
озабоченность в Комитете и отраженных в его
That reference echoed comments made in his country's submission.
Данная ссылка нашла отражение в комментариях, представленных Бельгией.
This is reflected in its domestic legislation referred to above.
Это нашло свое отражение в принятии вышеуказанного внутреннего законодательства.
Changed to redefine financial period to refer to only one year.
Изменено для отражения того, что новый финансовый период охватывает только один год.
The quantitative targets referred to were one reflection of this.
Это, в частности, нашло свое отражение в количественных показателях, о которых шла речь.
No reference was made to gender perspectives in the work of the Fourth, Fifth and Sixth Committees.
В работе Четвертого и Шестого комитетов гендерные аспекты отражения не нашли.
It had to be referred pain, right?
Это должна была быть отраженная боль, так?
Unless it's referred pain, which could be nerve impingement or diaphragmatic irritation, so...
Если только боль не отраженная, что может означать повреждение нерва или раздражение диафрагмы, и значит...
He was complaining of referred shoulder pain, so I ordered a C.A.T. scan, but he lost his pulse.
Он жаловался на отраженную боль в плече, поэтому я сделал КТ, но тут у него просто пропал пульс.
(Masters) For the record, referred pain does not rule out infection-- were you like this when you were working for your math degree?
Для записи, отраженная боль не исключает инфекции ты была такая же когда работала над степенью в математике?
переданный на усмотрение
adjective
Where the vehicle pattern has been declared by the inspectors in the field but the troop or police-contributing countries' contingent commander disputes the decision, the issue is normally referred for resolution to Headquarters.
В тех случаях, когда образец автотранспортного средства устанавливается инспекторами на месте, но командующий контингентом оспаривает это решение, вопрос обычно передается на усмотрение Центральных учреждений.
Employing somewhat similar reasoning for purposes of determining its jurisdiction under article 5 (1) of the 1968 Brussels Convention on Jurisdiction, a court has held that the CISG does not expressly settle where a seller must make restitution of the price under article 81 (2), that the CISG provision governing the place for buyer's payment of the price (art. 57 (1)) did not contain a general principle of the Convention that can be used to resolve the issue, and thus that the matter must be referred to applicable national law.
Используя несколько похожие рассуждения для целей определения своей юрисдикции на основании пункта 1 статьи 5 Брюссельской конвенции о юрисдикции 1968 года, суд постановил, что КМКПТ прямо не решает вопрос о том, где продавец должен осуществлять возврат цены на основании пункта 2 статьи 81, что положение КМКПТ, регулирующее место платежа цены покупателем (пункт 1 статьи 57) не содержит общий принцип Конвенции, который можно было бы использовать для разрешения этого вопроса, и что, таким образом, этот вопрос должен быть передан на усмотрение применимого национального законодательства34.
Referred to the community psychiatric nurse, but we're carrying on with...
Передана на усмотрение сообщества психиатрических медсестёр, но мы работаем над...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test