Translation for "redundant data" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Consolidation will also help to prevent duplicate and redundant data and to facilitate the transfer of personnel records (see recommendation 6).
Консолидация данных позволит также предотвратить дублирование или избыточность данных и облегчить передачу личных дел сотрудников (см. рекомендацию 6).
13. Government and all governmental agencies should see significant advantages through the removal of redundant data and the elimination of duplication in receiving and recording information.
13. Правительству и всем правительственным ведомствам должны быть очевидны значительные преимущества исключения избыточных данных и устранения дублирования при получении и регистрации информации.
80. UNICEF explained that delays in the updating of programme results status were due in part to the migration of redundant data from the legacy system to the new enterprise resource planning system (VISION).
80. ЮНИСЕФ объяснил, что задержки в обновлении информации о положении дел с достижением результатов программ отчасти обусловлены миграцией избыточных данных из прежней системы в новую систему общеорганизационного планирования ресурсов (VISION).
Its introduction will improve the quality of decision-making, contribute to the elimination of repetitive and redundant data entry, improve security and enable collaborative working, thus ensuring major cost savings.
Внедрение этой системы позволит укрепить обоснованность принятия решений, будет способствовать устранению повторного внесения данных и избыточных данных в базу данных, повысит уровень безопасности и позволит наладить отношения сотрудничества в процессе работы, в результате чего будет обеспечена значительная экономия средств.
Lastly, it would appreciate a clarification of the minimal requirements for the proposed mission on site, mission in theatre and off site and off-site and out-of-theatre redundant data centres for disaster recovery and business continuity in peacekeeping missions.
И наконец, она была бы признательна за разъяснения по вопросу о минимальных потребностях, связанных с предлагаемым созданием в миссиях по поддержанию мира центров хранения избыточных данных для послеаварийного восстановления данных и обеспечения бесперебойной работы в пределах миссий, вне пределов миссий и в пределах и вне пределов их театра действий.
The proposal stems from the first phase of the Department of Peacekeeping Operations' disaster recovery and business continuity management plan, which provides for the establishment of in-theatre, on-site redundant data centres in peacekeeping operations and out-of-theatre data centres that are close to mission areas, as well as one at the Logistics Base.
Это предложение проистекает из реализации первого этапа плана Департамента операций по поддержанию мира по обеспечению аварийного восстановления данных и непрерывного функционирования, который предусматривает создание на местах, в районах действия миротворческих миссий, а также в непосредственной близости от них центров хранения избыточных данных и еще одного такого центра на Базе материально-технического снабжения.
The Communications and Information Technology Service of the Department of Peacekeeping Operations is currently completing the first phase of the Department's disaster recovery and business continuity management plan, which includes the establishment of in-theatre on-site redundant data centres in peacekeeping missions and out-of-theatre data centres that are close to mission areas, as well as one at the Logistics Base.
В настоящее время Служба информационно-коммуникационных технологий Департамента операций по поддержанию мира завершает работу над первым этапом плана Департамента по послеаварийному восстановлению данных и обеспечению непрерывности функционирования, который предусматривает создание на местах в районах действия миротворческих миссий, а также за пределами районов, прилегающих к районам действия миссий центров хранения избыточных данных и одного такого центра на Базе материально-технического снабжения.
Submit a comprehensive report on the proposed establishment and justification for mission onsite, mission in theatre and off site, and off site and out-of-theatre redundant data centres for disaster recovery and business continuity in peacekeeping missions, as well as on a secondary active communications facility and a disaster recovery and business continuity centre for information technology, at its resumed sixty-first session
Представить Генеральной Ассамблее на ее возобновленной шестьдесят первой сессии всеобъемлющий доклад о предлагаемом учреждении и обосновании создания в миссиях по поддержанию мира центров хранения избыточных данных для послеаварийного восстановления и обеспечения бесперебойной работы в пределах миссий, вне пределов миссий и в пределах их театра действий и вне пределов миссий и их театра действий, а также о дублирующем действующем узле связи и о центре послеаварийного восстановления данных и обеспечения непрерывного функционирования информационно-технических систем
Requests the Secretary-General to submit a comprehensive report on the proposed establishment of and justification for mission onsite, mission in theatre and off site, and off site and out-of-theatre redundant data centers for disaster recovery and business continuity in peacekeeping missions, as well as on a secondary active communications facility and a disaster recovery and business continuity centre for information technology, at its resumed sixty-first session;
просит Генерального секретаря представить на ее возобновленной шестьдесят первой сессии всеобъемлющий доклад о предлагаемом учреждении и обосновании создания центров хранения избыточных данных для их аварийного восстановления и обеспечения непрерывной работы в рамках местной системы в миссии, внешней системы в пределах театра действий миссии и внешней системы вне театра действий в миссиях по поддержанию мира, а также на дублирующем действующем объекте связи и в информационно-технологическом центре аварийного восстановления данных и обеспечения непрерывного функционирования;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test