Translation examples
In so doing we are rediscovering the neglected relationship, embedded in the Charter, between the maintenance of peace and the equal rights of men and women.
При этом мы заново открываем для себя воплощенную в нем, но остававшуюся в тени взаимосвязь между поддержанием мира и равноправием мужчин и женщин.
Those of us who live on this continent are now rediscovering a great deal about the family and the community from Native American culture.
Те из нас, кто живет на этом континенте, сейчас заново открывают для себя многое о семье и общине коренного населения Америки, а также об их культуре.
Rediscovering Japanese sexuality with rich emotions.
Заново открывает богатые эротические традиции Японии.
♪ In this dive we rediscover sensation
В этом погружении мы заново открываем ощущения.
I know it's hard to believe when you're holding this little angel, but once your children leave, you rediscover the person that you fell in love with.
Знаю, что сложно поверить, когда держишь на руках этого ангелочка, но когда дети вырастут, ты заново открываешь для себя своего любимого человека.
We are rediscovering and realizing the values of peace, tolerance, understanding and solidarity in the present world.
Мы вновь открываем для себя и анализируем такие ценности, как мир, терпимость и солидарность в современном мире.
The United Nations is rediscovering the way charted for it by the founding fathers: helping in the peaceful settlement of disputes, building international cooperation for development and promoting human rights.
Организация Объединенных Наций вновь открывает для себя путь, проложенный для нее ее основателями: оказание помощи в мирном урегулировании споров, создание международного сотрудничества в целях развития и обеспечение прав человека.
For several months the international community, with a redeeming burst of energy, has rediscovered the virtues of multilateral dialogue as the best means of resolving the complex and sensitive problems of disarmament and international security.
В течение ряда месяцев международное сообщество с обнадеживающей энергией вновь открывает для себя блага многостороннего диалога как наилучшего средства урегулирования сложных и щекотливых проблем разоружения и международной безопасности.
Mr. Durão Barroso (Portugal) (spoke in Portuguese; English text provided by the delegation): In September of each year the Member States of the United Nations politically rediscover the Organization of which they are shareholders and beneficiaries.
Г-н Дуран Баррозу (Португалия) (говорит попортугальски; английский текст представлен делегацией): Каждый год в сентябре государства -- члены Организации Объединенных Наций вновь открывают в политическом смысле Организацию, акционерами и бенефициариями которой они являются.
And unfortunately when they rediscover it now, they are rediscovering it in bits and pieces.
И, к сожалению, когда они вновь открывают её сейчас... они открывают её по крупицам.
Tonight, they unveil the rediscovered masterpiece.
Сегодня вечером они открывают вновь обнаруженный шедевр.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test