Translation examples
The analysis should be redirected to take account of this.
Поэтому анализ необходимо переориентировать именно в таком направлении.
A significant proportion of the fiscal budget had to be redirected to the rebuilding effort.
Значительную часть государственного бюджета пришлось переориентировать на восстановление разрушенного.
UNCTAD X had redirected global attention to urgent issues of development.
ЮНКТАД X переориентировала глобальное внимание на безотлагательные вопросы развития.
In all these activities they will need to redirect and strengthen their own administrative systems.
При осуществлении всех этих мероприятий им будет необходимо переориентировать и укрепить свои собственные административные системы.
To redirect the revenue from this tax, the Cabinet of Ministers needs to amend the law.
Чтобы переориентировать поступления в виде этого налога, кабинету министров необходимо изменить соответствующий закон.
In addition, there is potential for commercial banks to redirect part of their portfolios to the poor.
Кроме того, частично переориентировать свою деятельность на удовлетворение потребностей беднейших слоев населения могли бы и коммерческие банки.
In this context it was recommended to redirect the general strategy of NHA to cover also the construction of social housing.
В этом контексте было рекомендовано переориентировать общую стратегию НАЖ, с тем чтобы охватить и вопрос о строительстве социального жилья.
This task requires us, as a matter of urgency, to first disarm our children and redirect their lives.
В рамках этой задачи мы должны в срочном порядке в первую очередь забрать оружие у наших детей и переориентировать их жизнь.
There are no "ecological" criteria per se for measuring environmental quality that could be used to redirect monitoring programmes.
Собственно <<экологические>> критерии качества окружающей среды, на которые можно переориентировать программы мониторинга, отсутствуют.
Funds need to be redirected from building road infrastructure to developing public transport and managing transport demand.
Необходимо переориентировать фонды, предназначенные для строительства дорожной инфраструктуры, на развитие и содержание общественного транспорта.
The power to redirect human energy.
Силой, способной переориентировать человеческую энергию.
I'm just trying to redirect it a little.
Я просто пытаюсь его немножко переориентировать.
90-degree, low altitude, max-G redirect.
90 градусов, низкая высота, переориентировалось с максимальной перегрузкой.
Two, check conditions and redirect when exits are blocked.
Второй, проверить обстановку и переориентироваться если они заблокированы.
If we redirected our efforts towards particle beams or sonar, anti-submarine technology, we could potentially...
Если бы мы переориентировались на применение потока частиц или противолодочную гидролокацию, смогли бы в принципе... - Чарли.
If that's the case, I can parse The addressable memory for the encryption key, And we'll have full redirect capabilities.
В таком случае, я могу подобрать адрес памяти для зашифрованного ключа, и у нас будет полностью переориентированные мощности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test