Similar context phrases
Translation examples
I believe in the power of Torah and truth, and that, in the end, what is good, right, true and redemptive in the issues women are bringing to the fore will lead to an increase and strengthening of the Torah.
Я верю в силу Торы и в ту истину, что, в конечном итоге, все то хорошее, правильное, истинное и искупительное в тех вопросах, которые женщины выносят на первый план, приведет к возвышению и усилению Торы.
Although for me personally the paradigm of lifegiving and redemptive behaviour is in the Cross, I am convinced that all of us, in our respective religious, cultural and ethical-philosophical traditions, find a strong summons to embrace the logic of love and solidarity.
Хотя для меня лично парадигма жизнетворного и искупительного поведения заключается в Кресте, я убежден, что все мы находим в наших соответствующих религиозных, культурных и нравственно-философских традициях серьезные причины и требования признать логику любви и солидарности.
Experience the redemptive power of this sacred land.
Почувствовать искупительную силу этой священной земли.
You can't extend the notion of redemptive guilt to humanity in general and suggest that each murder contains its own redemption.
Вы не можете применить понятие искупительной вины человечеству на всех, предполагается, что каждое убийство содержит свое собственное искупление.
Women are 17% more likely than men to self-direct into redemptive recourse after committing crimes.
Женщины на 17% чаще, чем мужчины, сами занимаются искупительной помощью после совершенных преступлений.
Oh, you know, Damon, I'm really not interested in being part of your 12-step redemption tour.
Знаешь, Деймон, мне действительно не интересно принимать участие в твоём 12-шаговом искупительном турне.
You talked about this process as potentially being redemptive and you get a little emotional about it.
Вы говорили об этом процессе как о потенциально искупительном, и вы реагируете на это несколько эмоционально.
And now she's played the sympathy card, just like she played the redemption card at the convention.
А сейчас она сыграла в открытку с выражением соболезнований, также как она сыграла в искупительную открытку при соглашении.
I've been accused of bulldozing the First Amendment, of trashing people's constitutional right to rest in peace until Jesus Christ's redemptive resurrection at the world's fucking end!
ћен€ обвин€ли в нарушении первой поправки, в пренебрежении конституционным правом людей покоитьс€ с миром до искупительного воскрешени€ "исуса 'риста на гребанном краю света!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test