Translation for "reda" to russian
Translation examples
Egypt Mr. Reda Bebars
Египет г-н Реда Бебарс
6. Mohammad Reda Khaled (17)
6. Мохаммад Реда Халид (17 лет)
Mr. Reda Mehigueni, Director, La Laiterie d'Azzaba (milk products), Algeria
Г-н Реда Мехигени, директор, молокозавод Аннабы (молочные продукты), Алжир
95. In 1998 Reda Sosial launched a research project to chart poverty in four districts on Curaçao.
95. В 1998 году "Реда сосьял" приступил к осуществлению проекта по изучению положения в области нищеты в четырех районах Кюрасао.
Marwan Abu Reda was not able to pick up Rouhiyah al-Najjar's (by then lifeless) body until the evening of that day.
Марван Абу Реда смог забрать тело (к тому времени безжизненное) Рухийи ан-Наджар только вечером того же дня.
The project offers training courses to people active in neighbourhood centres and is financed from Dutch development funds via Reda Sosial;
Этот проект, финансируемый из средств на цели развития, выделяемых Нидерландами через "Реда Сосиал", направлен на проведение учебных курсов для лиц, работающих в районных общинных центрах;
192. The project, Trampolim/Reda, initiated in 1998, is also integrated in the European Union initiative "Emprego e Desenvolvimento dos Recursos Humanos (Employment and Human Resources Development).
192. Осуществляемый с 1998 года проект "Трамполим/Реда" также реализуется в рамках проекта Европейского союза под названием "Занятость и людские ресурсы".
Israeli occupying forces entered the refugee camp of Ain Beir Al-Ma' in Nablus and opened fire, killing 17-year-old Mohammad Reda Khaled and a disabled man, Adeeb al-Damouni.
Израильские оккупационные силы вступили в лагерь беженцев Айн-Бейт альМаа в Наблусе и открыли огонь, в результате чего погиб 17летний Мухамед Реда Халед и инвалид Адиб альДамуни.
30. Mr. Reda (Ethiopia) said that conflicts were not exclusively inter-ethnic; they sometimes involved members of the same ethnic group who were in conflict over access to resources, for example grazing land, water or arable land.
30. Г-н Реда (Эфиопия) говорит, что конфликты являются не только межэтническими, но и происходят между членами одной и той же этнической группы, которые борются за доступ к естественным ресурсам (пастбища, водные ресурсы, пахотная земля).
The panel was composed of the following entrepreneurs: Mrs.Boutheyna Iraqui (Morocco), Mr. Lucas Izoton (Brazil), Mr. Reda Mehigueni (Algeria), Ms. Julia Muntu (Uganda), Mr. Narayan Murthy (India), Mr. Peter Petrov (Russian Federation) and Ms. Khunying Chanut Piyaoui (Thailand).
В группу докладчиков вошли следующие предприниматели: г-жа Бутейна Ираки (Марокко), г-н Лукас Изотон (Бразилия), г-н Реда Мехигени (Алжир), г-жа Джулия Мунту (Уганда), г-н Нараян Мурти (Индия), г-н Петр Петров (Российская Федерация) и г-жа Кхуньинг Чанут Пияуи (Таиланд).
- Come on, Reda.
— Да ладно, Реда.
I'm Reda Hashem.
Я Реда Хашим.
Is Reda in yet?
Реда на месте?
Dad, it's me, Reda.
Отец, это я, Реда.
A win is a win, Reda.
Победа есть победа, Реда.
My son Reda was born there.
Мой сын Реда родился там.
Reda, I've got Franny to deal with.
Реда, у меня дела с Фрэнни.
I'm just some blonde lady who works with Reda.
Я просто какая-то блондинка, работающая с Реда.
Reda represents two prisoners at Guantanamo, and he and his students are defending five clients here in New York on terrorism charges.
Реда защищает 2 заключенных в Гуантанамо, и ещё со своими студентами представляет 5 клиентов здесь в Нью-Йорке по делу терроризма.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test