Translation for "red stars" to russian
Translation examples
UNPROFOR personnel observed a grey helicopter with red stars on the sides landing in Rumboci from the south.
Персонал СООНО заметил вертолет серого цвета с красными звездами на бортах, который, заходя с юга, совершил посадку в Румбочи.
Hamas and the Red Star, the armed wing of the Democratic Front for the Liberation of Palestine (DFLP), took responsibility for the attack.
Ответственность за это нападение взяли на себя "Хамас" и "Красная звезда", вооруженное крыло Демократического фронта освобождения Палестины (ДФОП).
UNPROFOR personnel observed a camouflaged MI-8 helicopter with a red star, 4 kilometres north-west of Nova Bila.
Персонал СООНО в 4 км к северо-западу от Нова-Билы заметил вертолет Ми-8 маскировочного цвета с красной звездой на фюзеляже.
As we all come from the heart of the great red stars, where the elements that form us were forged, it is clear that we were born to shine, not to suffer.
Поскольку все мы выходцы из центра больших красных звезд, где сформировались элементы, из которых мы состоим, ясно, что мы были рождены для того, чтобы блистать, а не страдать.
When the memorandum of understanding between the Palestinian Red Crescent Society and the Israeli Red Star of David Society had been signed, the representatives of the Israeli Red Star of David Society had given explicit assurances that they would not operate in the occupied territories, including East Jerusalem, without consulting the Palestinian Red Crescent Society and that they would follow the same procedure with respect to the Syrian Red Crescent Society in the Golan Heights.
Когда был подписан меморандум о взаимопонимании между палестинским Обществом Красного Полумесяца и израильским Обществом Красной Звезды Давида, представители израильского Общества Красной Звезды Давида дали однозначные заверения в том, что они не будут действовать на оккупированных территориях, в том числе в Восточном Иерусалиме, без консультаций с палестинским Обществом Красного Полумесяца и что они будут следовать такой же процедуре в отношении сирийского Общества Красного Полумесяца на Голанских высотах.
UNPROFOR personnel observed a white MI-8 helicopter with horizontal blue stripes and a red star on both sides of the cabin and unidentified white helicopters overflying an area between Banovici and Ribnica, 25 kilometres south-west of Tuzla.
Персоналом СООНО были замечены белый вертолет Ми-8 с голубыми горизонтальными полосами и красной звездой на обоих бортах и неопознанные белые вертолеты, совершавшие облет района между Бановичами и Рибницей в 25 км к юго-западу от Тузлы.
9. Lastly, in November, the Israeli Red Star of David Society had signed an agreement with the Palestinian Red Crescent Society in which it had undertaken to respect international humanitarian law in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem.
9. И наконец, в ноябре израильское общество "Красная звезда Давида" подписало с палестинским обществом Красного полумесяца соглашение, согласно которому оно взяло на себя обязательство соблюдать нормы международного гуманитарного права на оккупированной палестинской территории, включая Восточный Иерусалим.
Yet, tiny signs from Pyongyang indicate that there is a small but growing digital world in the Democratic People's Republic of Korea and a whole new set of instruments to go with it, such as e-libraries, information technology, an operating system known as Red Star and a Web portal called Naenara.
Вместе с тем из Пномпеня поступают некоторые признаки того, что в Корейской Народно-Демократической Республике существует хотя и небольшое, но постоянно расширяющееся цифровое пространство и целый набор новых инструментов, таких, например, как электронные библиотеки, информационные технологии и операционные системы, как, например, <<Красная звезда>>, и веб-портал под на-
A person who spreads, displays before a large number of people or exhibits in public the swastika, SS badge, arrow-cross, hammer and sickle, five-pointed red star or symbols of these commits a felony and shall be punished with a fine, unless a graver offence has been committed.
Лицо, которое распространяет, демонстрирует в присутствии большого числа людей или представляет на публичное обозрение свастику, эмблемы СС, скрещенные стрелы, серп и молот, пятиконечную красную звезду или их символы, совершает фелонию и наказывается штрафом, за исключением случаев, когда речь идет о совершении более тяжкого преступления.
Her delegation also continued to have reservations about amending the Statutes and the Rules of Procedure of the International Red Cross and Red Crescent Movement prior to the entry into force of Protocol III, and about the Israeli Red Star of David Society's inclusion of armed soldiers in its teams, which was a violation of International Federation of the Red Cross resolution XI of 1921.
Кроме того, ее делегация по-прежнему имеет оговорки относительно внесения поправок к Уставу и Правилам процедуры Международного движения Красного Креста и Красного Полумесяца до вступления в силу Протокола III, а также относительно включения в состав израильского Общества Красной Звезды Давида вооруженных солдат, что является нарушением резолюции XI, принятой в 1921 году Международной федерацией Красного Креста.
Red Star, Belgrade Stadium
"Красная Звезда", Белградский стадион
And Red Star was a setup.
И " Красная Звезда" тоже подстроена.
Red Star Mainframe Level 4.
Уровень 4 главного компьютера " Красной Звезды"
No, but those with a red star.
Нет, те, что с красной звездой.
It's a Red Star day for me.
Это день " Красной Звезды" для меня.
Red Star satellite network uplink confirmed.
Связь с сетью спутников "Красной Звезды" установлена.
There is talk of Order of the Red Star.
Поговаривают, что вам дадут Красную звезду.
All Red Star's satellites have global positioning systems.
Спутники " Красной Звезды" имеют системы глобального наведения.
A red star the size of a small plate crept across it followed quickly by another one—a binary system.
Красная звезда величиной с небольшую тарелку плавно въехала на экран, сопровождаемая второй точно такой же – это была бинарная система.
I turn the page, and it says, “Red stars have a temperature of four thousand degrees, yellow stars have a temperature of five thousand degrees …”—so far, so good.
Переворачиваю страницу, а там: «Температура красных звезд равна четырем тысячам градусов, желтых — пять тысяч градусов…» — пока все куда ни шло.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test