Translation examples
As a result, there are fewer record companies in Ukraine than there could have been and that foreign companies have invested less in Ukraine.
В результате записывающих компаний в Украине меньше, чем могло быть, а иностранные компании вкладывают в украинскую экономику меньше инвестиций.
In countries with high piracy levels, pirates copy only the successful records, depriving record companies of return on their investment into these projects.
В странах, где широко распространено "пиратство", "пираты" копируют лишь успешные записи, лишая тем самым записывающие компании доходов от инвестиций, вложенных в эти проекты.
A second type of reaction can be observed in the case of smaller independent recording companies (the "Indies"), which have been keen to test the new technology.
36. Реакцию второго типа можно проследить на примере более мелких независимых записывающих компаний, которые не побоялись апробировать новую технологию.
Some publishers have moved gradually into traditional areas of record company operations, particularly that of A&R, which is the matching of repertoire with choice of artists.
27. Некоторые издатели постепенно проникли в традиционные области деятельности записывающих компаний, прежде всего в репертуарно-артистическую область, предполагающую увязку репертуара с выбором артистов.
Major record company divisions have offered all their business (e.g. delivery of mechanical royalty dues in the whole of Europe) to one particular society in return for rebates on price.
Подразделения крупнейших записывающих компаний предложили предоставить в распоряжение одного конкретного общества все свои операции (например, выплату роялти за "механические права" по всей Европе) в обмен на скидки с цены.
By building their own studios and contracting singer-songwriters to both write and record demonstration recordings (which then may or may not be released and distributed by a record company) they have moved further up the value chain in the direction of the consumer.
Создав свои собственные студии и заключив контракты с певцами и композиторами на написание и запись демонстрационных вариантов песен (которые впоследствии могут быть, а могут и не быть выпущены и реализованы записывающей компанией), они еще дальше продвинулись по звеньям производственной цепочки в направлении потребителя.
Although the author has original ownership rights, the process of copyrighting puts it into a public arena where it is likely to acquire a more complex jointly owned form involving the author, publisher, the record company and other entities involved in the commercialization of the music product.
Хотя автор и обладает первоначальными правами собственности, процесс копирования выводит его на публичную арену, где обычно формируется более сложная форма совместной собственности с участием автора, издателя, записывающей компании и других субъектов, участвующих в коммерциализации музыкального продукта.
It involves composers, songwriters and musical performers, as well as agents, managers, promoters, music publishers, record companies, copyright collection societies and a variety of other service providers such as studio owners, as well as users of music and individual consumers.
В ней участвуют композиторы, авторы текста и исполнители, а также агенты, менеджеры, промоутеры, нотные издательства, записывающие компании, общества по сбору платы в связи с авторскими правами и целый ряд других поставщиков услуг, таких, как владельцы студий, а также пользователи музыкальных произведений и отдельные потребители.
Don't listen to the record company suits.
Не слушай пиджаков из записывающей компании.
They are doctors, engineers, record company directors, managers.
Доктора, инженеры, директора записывающих компании, менеджеры.
It's the record company's mistake, and they will pay.
Это ошибка записывающей компании, и они заплатят.
But then the record company just sent this over.
Но затем записывающая компания прислала вот это.
You owe the record company more than you got.
Вы должны записывающей компании больше, чем имеете.
I remember, the record company threw some kind of a party.
Помню, записывающая компания закатывала типа вечеринку.
The record company went bust or something.
Записывающая компания передумала или что-то в этом роде.
The publisher would also seek to find artists and record companies willing to record and distribute the composer's works.
Кроме того, издатель обычно стремится найти исполнителей и звукозаписывающие компании, готовые записать и распространить произведение композитора.
Traditionally, the writer creates a work of music, and approaches a music publisher (or artist and repertoire (A&R) division of a recording company).
8. Традиционно композитор создает музыкальное произведение и выходит на музыкального издателя (или на подразделение звукозаписывающей компании, занимающееся артистами и репертуаром (АиР)).
Many of these legal tussles, however, have already been solved either out of court (e.g. between some major record companies and MP3.com) or via collaborative deals seeking to make the new applications "legal" (e.g. between Bertelsmann, the parent company of BMG Records, and Napster).
В то же время многие из этих юридических схваток уже урегулированы либо во внесудебном порядке (например, между некоторыми крупными звукозаписывающими компаниями и MP3.com), либо в рамках партнерских сделок, направленных на обеспечение законного статуса новых приложений (например, между головной компанией "БМГ рекордс" - Bertelsmann - и Napster).
And he's got his own recording company.
И у него своя звукозаписывающая компания.
- Did you see the record company guy?
Смотрите, что мне дали в звукозаписывающей компании!
Record company snuck it to the critics.
Звукозаписывающая компания поборолась с критиками.
One is the big boss of a recording company.
Один - большой босс звукозаписывающей компании.
Sorry, you didn't bring down the record companies.
Но ты не утопил звукозаписывающие компании.
Oh, my God, you're a record company president.
О боже, вы председатель звукозаписывающей компании.
Do you work for the record company?
Ты работаешь в звукозаписывающей компании?
The record company is gonna be pissed again
Звукозаписывающая компания снова будет в ярости.
They bought her from my record company.
Они купили ее у моей звукозаписывающей компании.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test