Translation for "recognized and accepted" to russian
Translation examples
The sooner this fact is recognized and accepted by the Israeli Government, the brighter will be the prospects for a final resolution of the problem.
Чем скорее этот факт будет признан и принят израильским правительством, тем более оптимистичными будут перспективы окончательного урегулирования проблемы.
I am pleased to note that somewhat sooner or somewhat later, this fact was also recognized and accepted by our neighbours as a reality requirement.
Я с удовлетворением отмечаю, что рано или поздно этот факт был также признан и принят нашими соседями как элемент реальности.
The social protection floor is an integrated approach towards strengthening social and economic development and realizing human rights and has been widely recognized and accepted in numerous international, regional and national forums.
Уровень социальной защиты -- это комплексный подход, предусматривающий активизацию социального и экономического развития и реализацию прав человека, и он был широко признан и принят на многочисленных международных, региональных и национальных форумах.
Need for adaptation measures widely recognized and accepted in the sector
Необходимость адаптационных мер широко признана и принята в рамках сектора
Be universally recognized and accepted as the principal environmental information network of UNEP in each country;
d) быть признана и принята в качестве головной экологической информационной сети ЮНЕП в каждой стране;
The programme included certain controversial provisions relating to privileges and immunities that were universally recognized and accepted for diplomatic missions and their agents.
В указанной программе содержатся противоречивые положения, касающиеся универсально признанных и принятых преимуществ и приоритетов в отношении дипломатических представительств и их сотрудников.
In particular, even though New Zealand had recognized and accepted them, Maori traditional and ancestral rights were not respected in the new legislation.
В частности, традиционные и исконные права маори не соблюдены в новом законодательстве, хотя они признаны и приняты Новой Зеландией.
In Peru and the Philippines for example, indigenous surveys and mapping methods have been recognized and accepted as the basis for land claims and registration.
Например, в Перу и на Филиппинах обследования и методы картирования с участием коренных народов были признаны и приняты в качестве основы для удовлетворения требований в отношении земельных участков и их регистрации.
Similarly, it guarantees the rights of children and young people in the family and society, in accordance with the precepts recognized and accepted by Cuba under the Convention on the Rights of the Child.
Кодекс также гарантирует права детей, подростков и молодежи в семье и обществе в соответствии с признанными и принятыми Кубой положениями во исполнение Конвенции о правах ребенка;
The United Nations conventions and internationally recognized and accepted standards constitute the international regime to prevent money-laundering and to counter the financing of terrorism.
2. В основе международного режима борьбы с отмыванием денежных средств и финансированием терроризма лежат соответствующие конвенции Организации Объединенных Наций и международно признанные и принятые стандарты в данной области.
78. The Voice of America radio station had been broadcasting to Cuba for more than 25 years, using internationally recognized and accepted technical and operational characteristics.
78. Радиостанция "Голос Америки" вещает на территорию Кубы на протяжении более 25 лет, применяя при этом международно признанные и принятые технические и эксплуатационные параметры.
The relevant United Nations conventions and internationally recognized and accepted standards constitute the international regime to prevent money-laundering and to counter the financing of terrorism.
2. В основе международного режима предупреждения отмывания денежных средств и противодействия финансированию терроризма лежат соответствующие конвенции Организации Объединенных Наций и международно признанные и принятые стандарты.
Moreover, it was equally important that any obligations which an international organization was alleged to have breached be shown to have been recognized and accepted by the international community.
Кроме того, не менее важно, что любые обязательства, которые предположительно нарушила международная организация, должны были быть признаны и приняты международным сообществом в качестве таковых, и это должно быть очевидно.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test