Translation examples
This is not a recipe for progress.
Это не рецепт успеха.
There are no single recipes.
Единого рецепта не существует.
There is no single recipe.
Не существует единого рецепта.
It is a sure recipe for failure.
Это рецепт провала.
To insist on this is a recipe for deadlock.
Настаивать на этом - это рецепт для затора.
There is no universal recipe for a code of conduct
Для кодекса поведения нет универсального рецепта
In his view, that was a recipe for paralysis.
По его мнению, в этом состоит рецепт для паралича.
The recipes of the past can no longer suffice.
Рецепты прошлого более не действуют.
There is no common recipe for success.
Нет какого-либо одного рецепта для обеспечения успеха.
That powerful combination is a recipe for success.
Это мощное сочетание и есть рецепт успеха.
Nanna's recipe.
По рецепту Наны.
Mom's recipe.
По маминому рецепту.
- Who's recipe?
Что это за рецепт?
My brioche's recipe.
Рецепт моей булочки.
BREAD PUDDING RECIPE
Рецепт хлебного пудинга.
- That's my recipe.
- Это мой рецепт.
Fairly simple recipe.
Рецепт довольно прост.
They're called recipes.
Это называют рецептом.
- My mother's recipe.
- Рецепт моей матери.
"It sounds wonderful," the stillsuit manufacturer said. "Would it be possible to get the recipe?"
– Звучит заманчиво, – хмыкнул фабрикант дистикомбов. – Я смогу получить рецепт?
said Ron, whose mouth was full of toffee. “Gets it for the recipes.”
— Читает, — ответил Рон с полным ртом ирисок. — Она его ради рецептов выписывает.
"Any recipe you desire," Jessica said, registering the man for later mention to Hawat.
– Любой рецепт, какой вам понравится, – ответила Джессика, отмечая фабриканта. Надо сказать про него Хавату.
"Tongues of wild rabbit in a special sauce," she said. "A very old recipe."
– Языки диких кроликов в особом соусе, – ответила она. – Это старинный рецепт.
Now, after a Kwikspell course, I am the center of attention at parties and friends beg for the recipe of my Scintillation Solution!
Теперь, когда я прошла курс скоромагии, я самый желанный гость на вечеринках. А друзья умоляют дать им рецепт моего игристого настоя!
“You will stay for dinner?” he called, as he vanished downstairs again. “Everybody always requests our recipe for Freshwater Plimply soup.” “Probably to show the Poisoning Department at St. Mungo’s,” said Ron under his breath.
— Останетесь пообедать? — крикнул он, спускаясь. — У нас все спрашивают рецепт ухи из пресноводных заглотов! — Чтобы представить его в Отделение ядов в больнице святого Мунго, — тихонько пробормотал Рон.
That level of micromanagement was a recipe for the paralysis of the institution.
Такой уровень микроуправления - один из способов парализовать деятельность Организации.
And it is no exaggeration to say that the continuation of this situation is a recipe for disaster.
И не будет преувеличением сказать, что продолжение такой ситуации - верный способ превратить её в катастрофическую.
Yesterday's ideas and ways are the recipe for new suffering and even for a total catastrophe.
Вчерашние идеи и способы - это путь к новым страданиям и даже к полной катастрофе.
For to do so would be a certain recipe for paralysing the realization of the common heritage of mankind.
Ибо такие действия стали бы определенным способом торможения реализации общего наследия человечества.
She stressed that there was no one solution applicable to all countries, but many recipes.
Она подчеркнула, что не может быть какого-либо одного решения, которое можно было бы применить в отношении всех стран, но существует широкий круг различных способов действий.
Linkages are a recipe for blocking any kind of progress in the CD and should be discarded once and for all.
Система увязок является верным способом заблокировать всякий прогресс на КР, и от нее следует избавиться раз и навсегда.
But the political will that does exist is pulling with equal force in opposite directions - a "sure recipe for staying stuck in one place".
Однако существующая политическая воля является равносторонней силой, действующей в двух противоположных направлениях, а это "верный способ застрять на одном месте".
We think these two values, freedom in all areas of life and compliance with the law comprise the best recipe for progress among peoples.
Мы считаем, что эти два принципа -- обеспечение свободы во всех областях жизни и соблюдение законов -- являются наилучшим способом обеспечения прогресса человечества.
The Economic Commission for Europe has characterized increased centralization in general as a recipe for delay and obstruction, particularly in relation to publishing economic surveys.
Экономическая комиссия для Европы охарактеризовала повышение степени централизации в целом как верный способ задержать и затруднить публикацию материалов, особенно издание экономических обзоров.
5. Making negotiations on a Middle East nuclear-weapon-free zone contingent upon an ever growing list of prerequisites is a sure recipe for failure.
5. Постановка переговоров о зоне, свободной от ядерного оружия, на Ближнем Востоке в зависимость от все далее растущего перечня предварительных условий представляет собой надежный способ потерпеть неудачу.
I got a special recipe for stains, man.
Я знаю классный способ удаления пятен.
She had a hundred recipes for whooping ass.
У неё была сотня способом надрать задницу.
Another one of Faria's recipes?
Мой друг, Барруа выдумывает невесть что! Вы ошибаетесь, Элоиза, у него есть свой способ разговаривать.
Like a recipe for a good video shoot for me.
Способом снять хорошее видео для меня.
Patients can download their favorite recipes.
Даже температура супа и ваш способ приготовления риса можно сохранить в персональных настройках.
Unfortunately, the recipe and the ingredients are readily available.
К сожалению, способ изготовления, как и необходимые ингредиенты легко доступны.
And, truthfully, "edging" sounds like a recipe for blue balls.
"Торможение" звучит как хороший способ наставить синяки на яйца.
You know what, sir? I'm sorry, I'd rather not give out the recipe.
Извините, сэр, но я прошу вас, не рассказывать способ изготовления бомбы.
This may be the recipe for peace.
А это может оказаться надежным средством для достижения мира.
Rather it would be a recipe for delay and prevarication.
Скорее оно будет использоваться как средство для затягивания переговоров или уклонения от прямого ответа.
There is no universal recipe for development and social progress and each society must determine its own approach.
Универсального средства обеспечения развития и социального прогресса не существует, в связи с чем каждое общество должно определить свой собственный подход.
There is no better recipe to improve accountability than the election or re-election of a candidate that is periodically subjected to the sovereign will of all Member States.
Нет лучшего средства повысить подотчетность, чем избрание или переизбрание кандидата, который периодически подвергается испытанию суверенной волей всех государств-членов.
The draft addresses one of the most important goals foreseen since 1974 as a recipe for lasting peace, security and stability in the Middle East.
Проект касается одной из наиболее важных целей, которой мы добиваемся с 1974 года в качестве средства обеспечения прочного мира, безопасности и стабильности на Ближнем Востоке.
To achieve the Millennium Goals, the recipe remains the same: a global approach, a coordinated strategy, the mobilization of wills and necessary resources and the strengthening of the leading role of the United Nations.
Средство для осуществления целей в области развития на рубеже тысячелетия все то же: глобальный подход, скоординированная стратегия, мобилизация воли и необходимых ресурсов и укрепление ведущей роли Организации Объединенных Наций.
[scoffs] Undercover work isn't exactly part of the recipe for a healthy marriage.
Работа под прикрытием не лучшее средство для сохранения счастливого брака.
The seas off the Cape in South Africa have this magic recipe and are hugely productive.
Моря от Мыса в Южной Африке имеют этот волшебное средство и являются чрезвычайно плодородными.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test