Similar context phrases
Translation examples
adjective
Its members are appointed and recalled by the President of the Republic.
Его члены назначаются и отзываются президентом Республики.
54. Prosecutors are appointed (and recalled) by the Prosecutor General.
54. Прокуроров назначает (и отзывает) Генеральный прокурор.
Receiving, appointing and recalling heads of diplomatic missions
принимать, назначать и отзывать глав дипломатических миссий
(d) Receiving, appointing and recalling heads of diplomatic missions;
d) принимать, назначать и отзывать глав дипломатических миссий;
The Government is recalling our High Commissioner from New Delhi for consultations.
Правительство отзывает нашего Высокого комиссара из Дели для консультаций.
However, in the future, with e.g. GS1's DataBar it would be possible to initiate speedier recalls.
Однако в будущем с помощью Панели данных ГС-1 можно будет быстрее отзывать товары.
Empowerment of citizens to recall officials found guilty of dereliction of duties and/or misconduct?
iii. наделение граждан правом отзывать должностных лиц, виновных в неисполнении своих обязанностей и/или неправомерных действиях;
He makes appointments to civil and military positions (art. 66), appoints and recalls ambassadors and receives the credential and letters of recall of ambassadors (art. 67).
Он назначает на гражданские и военные государственные должности (статья 66), аккредитирует и отзывает послов и получает доверительные и отзывные грамоты (статья 67).
The Tribunals will play a vital role in monitoring to ensure that that is the case, and they should be prepared to recall cases if it is not.
Трибуналы будут играть ключевую роль в мониторинге и обеспечении этого принципа, если же он нарушается, Трибуналы должны быть готовы отзывать дела.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test