Similar context phrases
Translation examples
This presumption is of course rebuttable.
Разумеется эта презумпция является опровержимой.
As a general rule, only a rebuttable presumption may be stated.
В качестве общей нормы можно лишь зафиксировать опровержимую презумпцию.
The establishment of domestic violence as a rebuttable presumption of the breakdown of the marriage.
:: определения насилия в быту в качестве опровержимой презумпции расторжения брака.
Only then does a rebuttable presumption of trafficking in drugs arise.
Только затем в порядке опровержимой презумпции допускается выдвижение обвинения в торговле наркотиками.
It was said that the naming of a carrier should merely raise a rebuttable presumption.
Было заявлено, что указание наименования перевозчика должно создавать лишь опровержимую презумпцию.
It had been argued that there would be a rebuttable presumption that the treaty in question would continue to apply.
Утверждалось, что тогда будет действовать опровержимая презумпция о дальнейшей применимости данного договора.
As regards the latter, however, the Act contains a rebuttable presumption that they do not restrict competition.
Однако, что касается последних, в законе содержится опровержимая презумпция того, что они не ограничивают конкуренцию.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test