Similar context phrases
Translation examples
I want their bodies to be reburied in East Timor or Australia, as their surviving relatives want.
Я хочу, чтобы их тела были перезахоронены в Восточном Тиморе или в Австралии, как того хотят их живые родственники.
The local authorities reburied the bodies and contacted the Independent Expert seeking assistance.
58. Местные власти перезахоронили обнаруженные тела и связались с независимым экспертом на предмет получения помощи.
(c) Relocation and reburial of the radioactive waste from the most dangerous tailings ponds at new sites far from towns and inhabited areas.
с) переместить, перезахоронить радиоактивные отходы наиболее опасных хвостохранилищ на новых участках, вдали от городов и населенных пунктов.
Rwandese Patriotic Army witnesses indicate that bodies washed up in rain after the incident and were subsequently reburied.
Свидетели Руандийской патриотической армии сообщают, что после этого инцидента во время дождя было размыто несколько могил, и на поверхности оказались трупы, которые были впоследствии перезахоронены.
It appears that, over the course of the next several months, the bodies were taken out of the initial mass graves, and reburied in 33 different “secondary sites”.
Представляется, что в течение следующих нескольких месяцев трупы извлекли из первоначальных мест массового захоронения и перезахоронили в 33 различных "местах перезахоронения".
In accordance with the law the body (corpse) of the late person may be reburied in the manner prescribed by the Government of the Republic of Armenia based on desire of the kindred of the late person.
В соответствии с законом тело (труп) умершего лица может быть перезахоронено в порядке, предусмотренном правительством Республики Армения, на основе желания близких родственников умершего лица.
283. On 9 November 1993, the 19 exhumed bodies were placed in body bags together with preservative chemicals and reburied at a site immediately adjacent to an UNPROFOR observation post.
283. 9 ноября 1993 года 19 эксгумированных тел были помещены в специальные мешки вместе с химическими веществами для их хранения и перезахоронены в другом месте, располагающемся вблизи от наблюдательного поста СООНО.
28. In November, the communities of Samay and Kpolopala in Bong County dedicated a memorial to those killed during the conflict, including some 500 victims whose remains were exhumed and reburied in 2009, marking Liberia's first memorialization of this kind.
28. В ноябре общины самаи и кполопала в графстве Бонг создали мемориал в память об убитых во время конфликта, включая около 500 жертв, останки которых в 2009 году были эксгумированы и перезахоронены; этот мемориал стал первым памятником такого рода в Либерии.
She wants him reburied immediately.
Она хочет, чтобы его перезахоронили немедленно.
It gives the prosecution a plausible theory why Kevin reburied Linda's body.
Это дало бвинению вероятную теорию, почему Кевин перезахоронил тело Линды.
He brought his family too, he had them exhumed and reburied.
И семью свою вывез - извлек из гробниц и перезахоронил. Теперь вы понимаете?
I promise you, George, they'll rebury him and this whole thing will be over.
Обещаю тебе, Джордж, его перезахоронят и на этом всё закончится.
And the evidence suggests that the bodies were buried in Seattle, then reburied here in Nevada.
А улики подсказывают, что тела были захоронены в Сиэтле, потом перезахоронены здесь, в Неваде.
He took them from their tombs here and reburied them 300 miles away, next to his new city, here.
Извлек их из гробниц и перезахоронил в трехстах милях отсюда, рядом с новой столицей.
You're saying if I... dig up my son's body and rebury him at the... old Indian Burial Ground, that I-
Так значит... если я выкопаю моего сына... и перезахороню его на индейском кладбище, то...
If I wanted to dig up eight bodies in Seattle and rebury them in Nevada, I'd would definitely negotiate with my contractor best buddy.
Если бы я хотела выкопать 8 тел в Сиэттле и перезахоронить их в Неваде, я бы точно договорился об этом с моим другом-подрядчиком.
In addition, measures will be taken for the reburial of the dead.
Будут осуществлены также меры по перезахоронению погибших.
:: Establish a commission for reburials, prisoner exchanges and missing-in-action matters.
:: позволяют создать комиссию по вопросам, касающимся перезахоронения, обмена заключенными и пропавших без вести.
11. The parties decided to take additional measures in connection with the search for missing persons and the reburial of the dead.
11. Стороны приняли решение осуществить дополнительные меры по розыску пропавших без вести, перезахоронению погибших.
9. The parties decided to take additional measures in connection with the search for missing persons and the reburial of the dead.
9. Стороны приняли решение осуществить дополнительные меры по розыску пропавших без вести, перезахоронению погибших.
A total of 40 symbolic reparations were conducted in various parts of the country, involving symbolic reburial, memorials and remembrances.
В различных районах страны состоялось 40 символических церемоний по выплате компенсаций, в том числе на проведение символических перезахоронений, установление памятников и отправление обрядов поминовения.
The dismantling and transfer of the Bronze Soldier memorial and the reburial of the remains of the Soviet soldiers in Tallinn are perceived in the Russian Federation as a desecration of our sacred objects.
Демонтаж и перенос памятника Воину-Освободителю и перезахоронение останков советских солдат в Таллине восприняты в России как глумление над нашими святынями.
She also visited the site and met with alleged survivors of the killings as well as independent sources who attended the reburial services.
Она также посетила место захоронения и встретилась с лицами, которым, как утверждается, удалось выжить во время убийств, а также с независимыми представителями, присутствовавшими во время перезахоронения.
On 15 or 16 June 1994, for the first time, three bodies of Palestinians were returned by the IDF for reburial to their families after being exhumed.
97. 15 или 16 июня 1994 года силы ИДФ впервые вернули после эксгумации тела трех палестинцев их семьям для перезахоронения.
(c) The search for the whereabouts of the disappeared and for the bodies of those killed, and assistance in the recovery, identification and reburial of the bodies in accordance with the cultural practices of the families and communities;
с) поиск местонахождения исчезнувших лиц и тел убитых и оказание помощи в возвращении, опознании и перезахоронении этих тел в соответствии с культурными традициями семей и общин;
The developers are in the process of removing the remains for reburial elsewhere.
Работа в процессе, извлекают останки для перезахоронения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test