Similar context phrases
Translation examples
Increase attributable to the drawdown and reassignment of personnel
Увеличение обусловлено сокращением численности и переназначением персонала
This procedure will also be followed in cases of reassignment of staff between missions or movement to a higher level.
Такая процедура будет применяться и в случаях переназначения персонала в состав других миссий или повышения в должности.
Learning and feedback used to inform regular reassignments and other human resources (HR) processes
Обучение и обратная связь используются для осуществления текущих переназначений и других процедур в кадровой сфере.
Senior staff and staff reassignment completed: 100 senior managers and 450 professional staff
Завершено переназначение старших сотрудников и персонала (100 старших руководителей и 450 сотрудников категории специалистов).
A few candidates from JCGP have already been nominated and designated, and it is expected that the full effect of the new system will be felt in next year's reassignment.
Несколько кандидатов из ОКГП уже были выдвинуты и назначены, и предполагается, что полностью воздействие этой новой системы будет ощущаться в ходе переназначений в следующем году.
In August 2005, the UNDP Administrator also requested the Resident Representative at the time to make arrangements to take home leave pending reassignment.
Кроме того, в августе 2005 года Администратор ПРООН предложил занимавшему в тот период этот пост представителю-резиденту отбыть в отпуск на родину в ожидании его переназначения.
One other key oversight official reassigned to Headquarters was also briefed and vetted for conflicts of interest pursuant to Executive Board decision 2010/17.
С руководителем, переназначенным на одну из ключевых должностей в штаб-квартиру, были проведены инструктаж и проверка на наличие конфликта интересов в соответствии с решением 2010/17 Исполнительного совета.
Variances in the number of personnel, compared to the 2010/11 budget, including abolishments, reclassifications, redeployments and reassignments, have been explained under the respective components.
Разница в численности персонала, по сравнению с бюджетом на 2010/11 год, в том числе в обосновании упразднения, реклассификации, перераспределения и переназначения, приводится в разделах, посвященных соответствующим компонентам.
To assign or reassign judges and prosecutors to the posts provided for in the Judicial Organization Act (Act No. 160 of 1979) and the Public Prosecution Act (Act No. 159 of 1979);
назначение или переназначение судей и прокуроров на должности, предусмотренные законом об организации судов (закон № 160 1979 года) и законом о государственной прокуратуре (закон № 159 1979 года);
Sabbaticals, transfers, reassignments.
отпуска, переводы, переназначения.
I'm not accepting reassignment.
Я не принимаю переназначение.
Await details of your reassignment.
Жди деталей о твоем переназначении.
You've been reassigned to the castle guard.
У вас переназначение стражей замка.
Here is my seat reassignment long-form.
Вот бумага о моем переназначении.
I've heard about your recent reassignments.
Наслышан о твоих недавних должностных переназначениях
Sergeant Gormley will start working on your reassignment.
Сержант Гормли займется вашим переназначением.
-It'll be easier to get her reassigned.
Будет легче получить её повторное переназначение.
Corporal Ryan reporting for canine reassignment, Captain.
Капрал Раян просит о переназначении собаки, капитан.
Why use Ultra encryption on personnel reassignments?
Зачем использовать шифр "ультра" для кадровых переназначений?
Reassignments/redeployments
Перевод/перераспределение должностей
Rather, source code is time reassignment.
А скорее... перераспределение времени.
So you want a reassignment, that's what you're asking?
Значит, ты просишь перераспределения?
Everything in the green area is ready for reassignment.
Всё в зелёной зоне готово для перераспределения.
Take three minutes to say goodbye and report to room 503 for reassignment to a better life.
У тебя есть 3 минуты, чтобы попрощаться с друзьями и зайти в кабинет 503 для перераспределения в лучшую жизнь.
His working dog, Dex, has been returned to Pax River for evaluation before being reassigned to a different handler for another tour.
Его служебный пес, Дэкс, доставлен в Пакс Ривер на осмотр перед перераспределением другому владельцу для новой миссии.
Assignment grant on first appointment or reassignment
Субсидия при назначении, выплачиваемая при первом или повторном назначении
The reassignment exercise had also been concluded.
Завершены также меры по обеспечению повторных назначений.
a If reassigned less than six months prior to the first year after implementation, staff receive unified SOLA amount from the beginning of reassignment.
a Если повторное назначение получено менее чем за шесть месяцев до истечения первого года после введения в действия системы, сотрудники получают НЖСО по единой ставке с начала срока повторного назначения.
All individuals would be eligible for reassignment to other mandates.
Любые лица будут иметь право на их повторное назначение по другим мандатам.
Pertaining to the issue of reassignment, the Asian Group is hesitant to support the practice of reassignment and prefers instead to encourage a system whereby new individuals are brought into the system.
Что касается повторного назначения, то Азиатская группа сомневается в целесообразности такой практики, выступая за вовлечение в систему новых людей.
Reassignment of individuals to other mandates will be considered only in exceptional circumstances (recommendation 6);
Повторное назначение отдельных лиц по другим мандатам будет рассматриваться только в исключительных случаях (рекомендация 6);
At the same time, the Bureau also recommends that all such individuals should be eligible for reassignment to other mandates.
Одновременно Бюро рекомендует сохранить за этими лицами право на повторное назначение в рамках других мандатов.
Reassignment of individuals to other mandates will be considered only in exceptional circumstances (recommendation 6 [of the Bureau's report])".
Повторное назначение отдельных лиц по другим мандатам будет рассматриваться только в исключительных случаях (рекомендация 6 [доклада Бюро])".
Nonetheless, 2007 will mark a qualitative, as well as a quantitative, change in the United Nations reassignment programme.
Тем не менее 2007 год ознаменуется качественным, а также количественным изменением в программе повторных назначений Организации Объединенных Наций.
You actually fought to get reassigned here.
Ты действительно боролся за повторное назначение сюда.
Managed reassignment programme
Программа регулируемых назначений
Reassigned to other missions
Сотрудники, назначенные в другие миссии
Appointed, pending reassignment Total
Назначенные сотрудники, ожидающие перевода
V. Managed reassignment programme
V. Программа регулируемых назначений
Promotion Reassignment within department/office
Назначения в рамках департамента/управления
Reassignment travel 50 63 83
Путевые расходы в связи с новым назначением
It needs to be reassigned.
Нужно пересмотреть назначение.
Excuse me, gentlemen. You've been reassigned.
Простите, господа, вам дали другое назначение.
Oh, uh, I got-- I got reassigned.
Меня... мне дали новое назначение.
Alice Millevoi who was reassigned to Angola.
Элис Миллевой, назначенной в Анголу.
Most of our trainee crew have been reassigned.
Большинство нашего экипажа стажеров, получили назначения.
Or you could be reassigned at your current rank.
Или новое назначение при твоём звании.
I can't go along with a reassignment like this!
Я не могу согласиться с таким назначением!
You can report to your commanding officer for reassignment.
Доложитесь своему командиру, он даст вам новое назначение.
I would like her reassigned, preferably out of the country.
Пусть ей дадут новое назначение, желательно вне страны.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test