Translation for "reason for leaving" to russian
Reason for leaving
Translation examples
Figures on staff recruitment, position/rank, promotions/appraisals, retention and reasons for leaving;
- данные, касающиеся найма персонала, постов/должностей, продвижения по службе/аттестации, предотвращения текучести кадров и причин ухода с работы;
38. A staff member submitted a personal history profile containing information that the staff member knew to be false, relating to the reasons for leaving previous employment.
38. Сотрудник представил личную характеристику с заведомо ложной информацией о причинах ухода с предыдущего места работы.
The assumption is that the higher an item scores as a reason to leave the United Nations system, the lower is the degree of satisfaction for the same item.
Положенное в основу этого предположение заключается в том, что чем выше оценка того или иного фактора как причины ухода из системы Организации Объединенных Наций, тем ниже степень удовлетворенности, обусловленной этим фактором.
Of those, only six remain, and most of those who left the Organization cited their lack of authority and inadequate pay as their primary reason for leaving.
Из них лишь 6 - остались на своих местах, а большинство покинули Организацию, указав в качестве основных причин ухода на отсутствие необходимых полномочий и неадекватную оплату труда.
Additional useful information that may be provided includes the average employee tenure with the enterprise; a breakdown of employees' reasons for leaving the enterprise; and the number of seasonal workers employed by the enterprise.
66. Может оказаться полезной и такая дополнительная информация, как средняя продолжительность работы сотрудников на предприятии с указанием причин ухода; и численность сезонных работников предприятия.
While one entity found that "equal numbers of men and women cited family reasons as the principal reason for leaving", it also revealed that "women reported a lower level of satisfaction on average for 43 out of 50 indicators on the exit interview survey, compared with men.
Одно учреждение установило, что <<равное число мужчин и женщин указало в качестве главной причины ухода семейные обстоятельства>>, но вместе с тем оно выявило также, что <<женщины сообщили о более низком по сравнению с мужчинами уровне удовлетворенности в среднем по 43 из 50 показателей, использовавшихся в опросах при прекращении службы.
Girls who have experienced trafficking for commercial sexual exploitation are a valuable resource to those implementing preventive interventions and should be a primary source of information for base programmes and policies (for example, factors that make girls vulnerable, reasons for leaving home, special needs regarding prevention, assistance and protection).
Девочки, ставшие объектом торговли людьми в целях коммерческой сексуальной эксплуатации, являются ценным ресурсом для лиц, отвечающих за осуществление профилактических мероприятий, и должны являться первичным источником информации при разработке основных программ и стратегий (в том числе информации о факторах, которые делают девочек уязвимыми, причинах ухода из дома, особых потребностях в плане профилактики, помощи и защиты).
His reasons for leaving were... questionable.
Причина ухода была сомнительной.
But not a word to the boys, please, about your reasons for leaving Oxford.
Но ни слова им не говорите о причинах ухода из Оксфорда
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test