Translation for "ready-to-print" to russian
Translation examples
An English version of the manual is expected to be ready for printing and distribution at the end of 1999.
Ожидается, что английский вариант этого пособия будет готов для печати и распространен в конце 1999 года.
It was currently ready for printing and would be issued in early 2006.
В настоящее время она готова к печати и будет издана в начале 2006 года.
Translations of the Guide into French and Spanish have been done by IMF and are ready for printing.
МВФ осуществил перевод Руководства на французский и испанский языки, и в настоящее время версии Руководства на этих языках готовы к печати.
The introduction of a standard made it possible to make tools enabling every author to deliver a ready-to-print manuscript by using simple office programs enhanced by macros.
Внедрение стандарта сделало возможным разработку средств, позволяющих каждому автору предоставлять готовый к печати манускрипт с использованием простых офисных программ, дополненных макроопределениями.
Treaties submitted for registration, filing and recording were processed within two weeks of receipt, and the monthly statement of treaties registered, filed and recorded was ready for printing approximately two weeks after the end of every month and was posted on the website every month.
Договоры, представлявшиеся на регистрацию и хранение, обрабатывались в течение двух недель с момента их получения, а ежемесячная ведомость зарегистрированных и заархивированных договоров была готова к печати примерно через две недели после окончания соответствующего месяца и каждый месяц размещалась на вебсайте.
Important measures in this context are: the information service "Foreigners in Germany"; an editorial service for local editors in the form of texts ready for printing (matrix pages); a subsidy to radio SFB 4 "Multi-Kulti" for reports on labour market, social and foreigners' issues; the posters "Foreigners in the Federal Republic of Germany" and "Foreigners in the European Union"; the leaflet "First information for new Turkish migrants", in Turkish; the brochure "Social Security at a Glance" published by the Federal Labour Ministry in Turkish;
Важными аспектами в этой связи являются: деятельность информационной службы "Иностранцы в Германии"; работа редакционной службы для местных редакторов, предоставляющей готовые для печати тексты (матричные страницы); субсидирование радиостанции СФБ 4 "Мульти-Култи", передающей сообщения по ситуации на рынке труда, социальным вопросам и проблемам иностранцев; выпуск плакатов "Иностранцы в Федеративной Республике Германии" и "Иностранцы в Европейском союзе"; выпуск листовки "Первичная информация для новых турецких мигрантов" на турецком языке; публикация федеральным министерством труда брошюры "Краткие сведения о социальном обеспечении" на турецком языке;
He set up a little piece of poetry, which he made, himself, out of his own head-three verses-kind of sweet and saddish-the name of it was, «Yes, crush, cold world, this breaking heart»-and he left that all set up and ready to print in the paper, and didn't charge nothing for it.
Он набрал еще стихи, которые сочинил сам из своей головы, – три куплета, очень грустные и трогательные, а начинались они так: «Разбей, холодный свет, мое больное сердце!» – набрал, оставил им набор, готовый для печати, и ничего за это не взял.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test