Translation for "rdt" to russian
Translation examples
For obtaining a tentative indication of RDT and DDT caused by changing exceedance (by CCE);
iii) для получения предварительных величин ВЗВ и ВЗУ вследствие изменения превышения (силами КЦВ);
The recovery delay time (RDT) was the time required for a critical limit value to be no longer violated.
11. Время задержки восстановления (ВЗВ) - это время, требующееся для обеспечения того, чтобы критическое предельное значение уже больше не нарушалось.
RDT could be computed, for example, in areas where the critical load was no longer exceeded but the critical limit was still violated.
Например, ВЗВ можно было бы рассчитать в областях, в которых критическая нагрузка уже не превышается, но критическое предельное значение попрежнему не соблюдается.
Cases 2 and 3 include ecosystems for which recovery delay times (RDT) and damage delay times (DDT) could be identified respectively.
Категории 2 и 3 включают экосистемы, для которых можно соответственно определить время задержки восстановления (ВЗВ) и время задержки ущерба (ВЗУ).
We call the time between the first non-exceedance of the critical load and the subsequent non-violation of both criteria the "Recovery Delay Time" (RDT=t6-t4);
Время между первым отсутствием превышения критической нагрузки и последующим отсутствием нарушения обоих критериев мы называем "Время задержки восстановления" (ВЗВ=t6-t4);
Analyses indicated that for 20% of the area at risk a RDT could be found by 2030, assuming that deposition targets for the 1999 Gothenburg Protocol were met and sustained.
23. Результаты анализа свидетельствуют о том, что для 20% подверженных риску площадей ВЗВ может наступить в 2030 году при условии достижения и устойчивого соблюдения целевых показателей осаждения по Гётеборгскому протоколу 1999 года.
The delay between the (non-)exceedance of the critical load, the (non-)violation of the critical chemical criterion and the crossing of the critical biological response is indicated in grey shades, highlighting the Damage Delay Time (DDT) and the Recovery Delay Time (RDT) of the system.
Задержка между (не)превышением критически нагрузок, (не)нарушением критического химического критерия и критической биологической реакции показано на закрашенных серым цветом участках, на которых приводится время задержки ущерба (ВЗУ) и время задержки восстановления (ВЗВ) системы.
:: Core functions of RDTs strengthened for:
Укрепление основных функций ГРД в следующих областях:
:: Enhanced cooperation of RDTs and regional commissions
Более тесное сотрудничество между ГРД и региональными комиссиями
:: Assessed gaps in management and technical capacities for quality support and assurance mechanism of RDTs; agreement on funding for minimum support to RDTs (first quarter of 2009)
Оценка пробелов в управлении и техническом потенциале в механизмах поддержки и гарантии качества ГРД; соглашение о финансировании в целях минимально необходимой поддержки ГРД (первый квартал 2009 года)
The two RDTs in Africa - the RDT for Eastern/Southern Africa and the Western/Central Africa RDT - play an important role in supporting the UNCTs in their regions in advancing the United Nations coherence agenda and enhancing strategic programming, resource mobilization and partnership-building.
104. Две ГРД в Африке - ГРД по восточной/южной частям Африки и ГРД по западной/центральной частям Африки - играют важную роль в поддержке СГООН в их регионах в решении задач обеспечения слаженности действий Организации Объединенных Наций и укрепления стратегического программирования, мобилизации ресурсов и формирования партнерства.
:: Guidelines for RDT work planning and reporting drafted
Разработан проект руководящих положений по составлению планов работы и отчетности ГРД
This communication gap between the RDTs and ECA was also discussed at the 2009 retreats of the two RDTs in Africa and it was unanimously agreed by all members that greater engagement is required with ECA.
78. Этот пробел в связях между ГРД и ЭКА был обсужден также в ходе выездных семинаров двух ГРД в Африке в 2009 году, и все участники единодушно признали необходимость активизации контактов с ЭКА.
:: The number of UNDG agencies participating in RDTs increased to 15
:: Число учреждений, входящих в ГООНВР, которые участвуют в ГРД, увеличилось до 15
:: Further strengthened coordination between RCMs led by the regional commissions and RDTs
:: Дальнейшее усиление координации между РКМ, возглавляемыми региональными комиссиями, и ГРД
:: Collaboration between regional commissions and RDTs strengthened (fourth quarter of 2009)
Укрепление сотрудничества между региональными комиссиями и ГРД (четвертый квартал 2009 года)
(e) Coordinating workplans and annual back-to-back meetings of RCMs and RDTs;
е) координации планов работы и проведения ежегодных параллельных совещаний МРК и ГРД;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test