Translation for "rays of light" to russian
Rays of light
Translation examples
Main beam headlights shall be represented by parallel horizontal rays of light and dipped beam headlamps by parallel rays of light angled downwards.
Дальний свет фар должен обозначаться параллельными горизонтальными лучами света, а ближний свет − параллельными лучами света, наклоненными вниз.
In the last decade of the millennium, our world nevertheless does show some rays of light.
Тем не менее в последнее десятилетие этого тысячелетия наш мир действительно пронизывают лучи света.
Its birth heralded the fact that cooperation and international brotherhood could bring rays of light to even the darkest of times.
Ее рождение ознаменовало тот факт, что сотрудничество и международное братство могут принести лучи света даже в самые мрачные времена.
The international standards referred to are conceived of as often unwelcome exceptions to the general norm of opacity, merely the occasional ray of light piercing the pervasive darkness.
Вышеупомянутые международные нормы воспринимаются как зачастую нежелательные исключения из общей нормы существования закрытого для внешнего мира пространства, сквозь плотный мрак которого может проникнуть лишь случайный луч света.
It is the aspiration of the Albanian people on both sides of the border, and also in the interest of all the peoples of the region and of peace in Europe, that this ray of light, appearing on the horizon of international politics, should have an impact on the reopening of the Albanian file.
Чаяниям албанского народа по обеим сторонам границы, а также интересам всех народов региона и целям мира в Европе отвечало бы обеспечение того, чтобы этот луч света, показавшийся на горизонте международной политики, оказал бы воздействие на рассмотрение вновь албанского вопроса.
As the Serbs have gone too far in their aggression and in defying the will of the international community in pursuit of their expansionist and aggressive schemes that have been exposed to all and rejected by all, we see a ray of light on the horizon which gives cause for hope that, at long last, a solution for this human tragedy may be at hand and might finally redeem the international community's silence over the plight of the Bosnian people.
Несмотря на то, что сербы зашли слишком далеко в своей агрессии и пренебрежении к воле международного сообщества, преследуя свои очевидные для всех и всеми отвергаемые экспансионистские и агрессивные планы, мы видим на горизонте луч света, который дает основания для надежды, что в конечном итоге урегулирование этой человеческой трагедии может оказаться достижимым и что оно может, наконец, искупить бездействие международного сообщества в отношении тяжелой участи боснийского народа.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test