Translation for "rayed" to russian
Rayed
verb
Similar context phrases
Translation examples
A new technology also exists for detection marking of detonators and explosives involving the addition of coincident gamma-ray emitters at manufacture.
Существует также новая технология маркировки в целях обнаружения детонаторов и взрывчатых веществ, предполагающая добавление в процессе их изготовления соответствующих веществ, излучающих гамма-частицы.
(c) Most of the energy emitted by uranium is in the form of alpha particles, albeit beta particles and gamma rays are by-products of the disintegration of atomic nuclei;
с) Бóльшая часть энергии, излучаемой ураном, состоит из альфа-частиц, а бета-частицы и гамма-излучение являются побочными продуктами распада атомного ядра.
3/ No part of the cap shall, by reflection of light emitted by the passing beam filament, throw any stray rising ray when the filament lamp is in the normal operating position on the vehicle.
3/ Когда лампа накаливания находится в обычных эксплуатационных условиях на транспортном средстве, ни одна из частей цоколя не должна – в результате отражения света, излучаемого нитью накала фары ближнего света, – давать посторонний луч, направленный вверх.
Recalling that the Scientific Committee had been established by the General Assembly in 1955 and currently had 27 members, he said that the Scientific Committee assessed levels and trends of exposure to, and effects and risks to people from, ionizing radiation emitted by radioactive substances and apparatus such as X-ray equipment.
Отметив, что Научный комитет, который был учрежден Генеральной Ассамблеей в 1955 году, в настоящее время имеет 27 членов в своем составе, он говорит, что Научный комитет осуществил оценку уровня воздействия ионизирующей радиации, излучаемой радиоактивными веществами и такой аппаратурой, как рентгеновское оборудование, а также изучил тенденции, последствия и риски, воздействия такой радиации на людей.
Many of the foreign specialists who have visited Iraq in recent times have confirmed that during the aggression against the country the United States and its coalition partners used projectiles of various sizes, some the size of a cigarette and others having the form of heavyweight bombs, that emit gamma and beta rays and are plated with uranium.
Многие из иностранных специалистов, которые посетили Ирак в последнее время, подтвердили, что в ходе агрессии против этой страны Соединенные Штаты и их союзники по коалиции применяли снаряды и пули различных калибров (от пуль размером с сигарету до снарядов размером с тяжелую бомбу), которые излучают гамма- и бета-лучи и покрыты урановой оболочкой.
Quasars also give off ultraviolet rays
Кроме того, что излучаются радиоволны и свет, квазары являются источником ультрафиолетового,
Your little ray of sunshine is ready to beam again.
Ваш маленький солнечный луч готов снова излучать свет.
The object is beginning to emit M-rays of a highly unstable nature, captain.
Объект начинает излучать М-лучи очень нестабильного происхождения.
Those innocent rays of feminine sunshine brighten my day with their positive simplicity.
Они излучают невинную женственность, которая согревает мою жизнь своей простотой и позитивом.
Normally colliding particles in the vicinity of a black hole emit x-rays.
В общем случае частицы, сталкивающиеся поблизости от черной дыры, излучают рентгеновские лучи.
In 1897, Marie Curie studied strange rays pouring out of some rare metals.
В 1897 году Мария Кюри изучала странные лучи, излучаемые из некоторых редких металлов.
I have been endowed with a misterious gift. Retracting the aura of the cosmos and transmitting its rays back to people who are gifted... mediums.
Я обладаю таинственным даром надевать на себя ауру космоса и излучать её на других медиумов.
At the same time in laboratories down below, scientists were studying equally mysterious and powerful energy rays pouring out from the interior of atoms - known as radioactivity.
В то же время в лабораториях внизу, ученые изучали таинственные и одновременно мощные лучи энергии излучаемые из атомов - известные как радиоактивность.
I was interrogated, x-rayed.
Меня допрашивали, облучали рентгеном.
Yeah, if you've been exposed to gamma rays.
Если тебя облучали гамма-лучами.
She didn't want it getting bombarded with those rays.
Она не хотела его облучать.
From the X-rays they took of it.
Из-за рентгена, которым ее облучали.
I x-ray people in treatment every day.
Я облучаю людей на лечении каждый день.
-Yes. Crazy people say they are hit by rays.
Все сумадшедшие говорят, что их кто-то облучает.
It was created by bombarding the plant with gamma rays.
Он получился, когда мы облучали растение гамма-лучами.
The doctor says it's as if our breasts have been X-rayed five hours a day, every day, for the last three years!
Врачи говорят, будто нас облучали рентгеном ежедневно по пять часов последние три года.
More than 110,000 of the darker skinned Jews were given - 35,000 times the maximum dose of x-rays to the head - repeatedly.
Более ста десяти тысячам евреев с более тёмной чем обычно кожей, неоднократно облучали голову радиацией, в 35 000 раз превышающей максимальную дозу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test