Similar context phrases
Translation examples
- The bodies ravished by the unknown...
- Тела были изнасилованы неизвестным...
Who is... .. about to be ravished.
Которую чуть не изнасиловали.
She was found ravished and murdered.
Она была изнасилована и убита
Or to ravish me, I'm sure.
Или изнасиловать меня, я уверена.
I think the more appropriate description is "ravished."
Я думаю, более подходящее слово - "изнасилованной".
I could, or... I could ravish her, huh?
Я могу отпустить или изнасиловать ее, а?
You dragged me into that alley and ravished me. -You did the same.
- Ты затащила меня в подворотню и изнасиловала меня.
Your obvious plan to take me home and ravish me will not work.
Ваш очевидный план отвести меня домой и изнасиловать не сработает.
That you dragged me here against my will to ravish me on her own bed?
Что затащила меня сюда против моей воли, чтобы изнасиловать на её кровати?
We smoked American cigarettes, we drank Champagne and then he ravished me on the sofa.
Мы курили американские сигареты, и пили шампанское, а потом он изнасиловал меня на кушетке.
It's called "Ravish Me Red."
Называется "Восхищай меня красным".
Ah! It's charming, it's ravishing!
Это прекрасно и восхищает!
-it's ravishing, it's enthralling...
Ах-ах-ах! Это ужасно и раздражает! - Это прекрасно и восхищает!
It's not illegal to be a fierce and ravishing warrior goddess.
Это не противозаконно, быть сильной и восхищаться богиней войны.
But I'd much rather stay here and ravish you like "The Falconer's Mmistress."
Но лучше я останусь здесь и буду очаровывать тебя, как в "Сокольничем и госпоже".
All these drawing show just how far Delacroix was sensually attached to his graceful model, who he was ravishing between poses.
Все эти работы показывают нам, насколько сильно Делакруа был привязан к своей прекрасной модели, которую он похищал для своих полотен.
I'll leave you one eye so you can watch while I ravish her!
Я оставлю тебе один глаз, так что ты сможешь смотреть пока я буду насиловать ее!
Or will some materialistic, money-grubbing, short-sighted subhuman sell it to other materialistic, money-grubbing subhumans, so they can ravish the land and cover it with concrete so they can pay less tax?
Или какой-нибудь меркантильный, сребролюбивый, недальновидный недочеловек продаст ее другим меркантильным, жадным недочеловекам, чтобы они насиловали землю, покрывая ее цементом, с одной лишь целью - платить меньшие налоги?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test