Translation for "raves" to russian
Raves
verb
Similar context phrases
Translation examples
Start raving sane.
Разумно бредит Почему?
You are raving!
Ты несешь бред!
She's raving.
-Я не понимаю, это бред.
He's raving about it!
Он им бредит.
He raved about it.
Он бредил им.
Connor raves about you.
Коннор бредит вами.
- Aah! - Pete, you're raving.
Пит, ты бредишь.
How was the rave?
Как был бред?
Raving for days.
Бред в течение многих дней.
No more of your ravings!
Прекратить этот бред!
“Was I raving about something?”
— Бредил я что-нибудь?
“What did I rave about?” “Come now! What did he rave about? You know what people rave about. Well, brother, let's not waste any more time.
— О чем я бредил? — Эвося! О чем бредил? Известно о чем бредит… Ну, брат, теперь, чтобы времени не терять, за дело.
He was almost beginning to rave;
Он почти начинал бредить;
He was even beginning to rave.
Он начинал даже бредить.
You're raving!” “No, I didn't imagine it!
Вы бредите! — Нет, не померещилось!
Raving? No...You're marrying Luzhin for my sake.
— В бреду? Нет… Ты выходишь за Лужина для меня.
She heard you raving last night.
Она слышала ночью, как ты бредила.
"Is he raving?" said the general. "Are we really in a mad-house?"
– Да он уж не бредит ли? – пробормотал генерал. – Сумасшедший дом настоящий!
“He's raving!” the drunk Razumikhin shouted. “Otherwise how would he dare!
— Бредит! — закричал хмельной Разумихин, — а то как бы он смел!
The accountant went to a rave?
Бухгалтер пошел бушевать?
He was raving, wouldn't leave the house.
Он бушевал, не уходил из дома.
He lost his sanity over it, he started to rave.
Он потерял душевное равновесие, начал бушевать.
Use profanity, rant, rave, flip him off... display any sign of hostility?
Сквернословил, бранился, бушевал, показывал средний палец или проявлял другие признаки угрозы?
Williams was crazy loud, ranting and raving down the phone, kicking and screaming.
Уильямс орал как сумасшедший, бранился и бушевал по телефону, рвал и метал.
After hearing a rave review like that, the school board won't dare expel me.
Выслушав этот восторженный отзыв школьный совет не посмеет исключить меня.
And then the next week, you got a rave review in L.A. magazine.
И потом на следующей неделе. О тебе был восторженный отзыв в журнале.
- Hmm, that's a rave review to base the rest of your entire life on.
- Ага, вот он восторженный отзыв, который пройдёт красной линией через твою жизнь.
Huh. I just finished my book. And the most important critic gave it a rave review.
Я только что закончил свою книгу, и самый важный критик сделал о ней восторженный отзыв.
compounded with the fact that stupid Le Pain Perdu in Mobile is getting rave reviews on stupid Walter Wallen's stupid food blog, is driving our customers elsewhere and making me irate!
в совокупности с тем фактом, что тупой "Le Pain Perdu" в Мобиле получил восторженный отзыв от тупого Уолтера Уоллена в его тупом блоге о еде, а наши клиенты от нас уходят - Все это меня просто бесит!
разбушеваться
verb
Then what are you raving about?
Тогда чего ты так разбушевалась?
Stop raving and get a hold of yourself!
Кончай реветь! Возьми себя в руки!
About John Ruth's ravings?
Что касается бредней, который несёт Джон Рут...
You hear Reagan ranting and raving.
Ты слышал разглагольствования и бредни Рейгана.
And this ain't just rant and raving!
это не просто декламаци€ и бредни!
I'll do worse than rave.
Я могу сделать кое-что и похуже бредней.
- You don't need to see his ravings.
- Не стоит обращать внимание на его бредни.
For all I know, they could be the ravings of her disturbed mind!
Может это просто её бредни!
Yeah, and more importantly, you followed through on your drunken ravings.
Ага, и что самое главное, Ты закончил со своими пьяными бреднями.
Dr Blake has better things to do than listen to your raves, dear.
Доктору Блейку и без твоих бредней есть чем заняться, дорогой.
But, Mulder, that sounds like the paranoid ravings of some lunatic madman.
"Но, Малдер, это звучит как параноидальные бредни... какого-то чокнутого психа".
We got 20 worthless boxes and the Hill woman's riddles and the ravings of a one-footed man.
У нас есть 20 бесполезных коробок, загадки женщины с холмов и бредни одностопого мужика.
noun
Anyhow, to narrow it down, I cross-checked noise complaints from last night with an Internet search for local raves, and voila!
В общем, чтобы сузить круг, я сверила жалобы на шум прошлой ночью и результаты поиска по местным вечеринкам, и вуаля!
You gave up everything for some prick at a bullshit rave.
Тогда в порыве страсти ты все бросила ради какого-то придурка.
"Ecstasy"-group substances primarily include methylenedioxymethamphetamine (MDMA) and its analogues, and their use is often associated with recreational and entertainment settings such as nightclubs and raves.
9. Группу экстези составляют главным образом метилендиоксиметам-фетамин (МДМА) и его аналоги, и употребляют их, как правило, в местах рекреационно-развлекательного назначения, например в ночных клубах и на рейв-вечеринках.
- You rave, Hugh?
- Любишь вечеринки, Хью?
I don't rave.
Я не люблю вечеринки.
You go to raves?
Ты ходишь на вечеринки?
Billy definitely hates raves.
Билли определенно ненавидит вечеринки.
- We're going to a rave?
- Мы идем на вечеринку?
I was at a rave.
Я был на вечеринке.
We had our own rave.
У нас была своя вечеринка.
A rave, in this town?
Рэйв-вечеринка в этом городе?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test