Translation for "ravenna" to russian
Similar context phrases
Translation examples
6.4.Number of sets of EIA information transmitted to public of AP: The documentation has been made available in the harbour-office of Ravenna (Italy) and in the Primorsko-Goranska county's office in Rijeka (Croatia) according to national regulation of concerned Parties.
6.4 Количество наборов информации по ОВОС, переданных общественности ЗС: документацию можно было получить в администрации порта Равенна (Италия) и в администрации округа Приморско-Горанска в городе Риека (Хорватия) в соответствии с законодательством заинтересованных Сторон.
Currently, the pilot regions are the cities of Bologna, Palermo, Naples, Venice, Pescara, Prato, Cosenza, Isernia, Trieste, Ravenna, Nuoro, Potenza, Aosta, Turin, Latina, Agrigento, and the provinces of Genoa, Ancona, Bari, Catania, Caserta and the Autonomous Province of Bolzano.
В настоящее время пилотными регионами являются города Болонья, Палермо, Неаполь, Венеция, Пескара, Прато, Козенца, Изерния, Триест, Равенна, Нуоро, Потенца, Аоста, Турин, Латина и Агридженто, а также провинции Генуя, Анкона, Бари, Катания, Казерта и автономная провинция Больцано.
Helsingør - København - Koge - Vordingborg - Farø - Nykøbing Falster - Gedser ... Rostock - Berlin - Lübbenau - Dresden - Teplice - Praha - Tábor - eské Budjovice - Dolní DvoÍit- Linz - Salzburg - Villach - Tarvisio - Udine - Palmanova - Mestre (Venezia) - Ravenna - Cesena - Rimini - Fano - Ancona - Pescara - Canosa - Bari - Brindisi ...
Хельсингёр - Копенгаген - Кёге - Вордингборг - Фаро - Нюкёбинг Фальстер - Гесер - Росток - Берлин - Люббенау - Дрезден - Теплице - Прага - Табор - Ческе Будеевице - Дольни Дворжиште - Линц - Зальцбург - Филлах - Тарвизио - Удине - Пальманова - Местре (Венеция) - Равенна - Чезена - Римини - Фано - Анкона - Пескара - Каноса - Бари - Бриндизи ...
Helsingør - København - Koge - Vordingborg - Farø - Nykøbing Falster - Gedser ... Rostock - Berlin - Lübbenau - Dresden - Teplice - Praha - Tábor - České Budějovice - Dolní Dvořiště - Linz - Salzburg - Villach - Tarvisio - Udine - Palmanova - Mestre (Venezia) - Ravenna - Cesena - Rimini - Fano - Ancona - Pescara - Canosa - Bari - Brindisi ...
Хельсингëр - Копенгаген - Кëге - Вордингборг - Фаро - Нюкëбинг Фальстер - Гесер - Росток - Берлин - Люббенау - Дрезден - Теплице - Прага - Табор - Ческе Будеевице - Дольни Дворжиште - Линц - Зальцбург - Филлах - Тарвизио - Удине - Пальманова - Местре (Венеция) - Равенна - Чезена - Римини - Фано - Анкона - Пескара - Каноса - Бари - Бриндизи ...
Or the ravenna codex.
Или "Кодекс Равенны".
Jake, this is not the Ravenna.
Джейк, это не Равенна.
The Ravenna had a four-star restaurant.
В Равенне четырехзвездочный ресторан.
You ever heard of something called Ravenna?
- Вы когда-нибудь слышали о "Равенне"?
Born in Ravenna March 24th, 1946.
Родился в Равенне 24 марта 1946 года.
We found Ravenna Holdings, Mr. Stern.
- Мы знаем о "Равенна Холдингс", мистер Стерн.
Antonio Pace, born in Ravenna 1946.
Антонио Паче, родился в Равенне в 1946 году.
Your beauty is all that can save you, Ravenna.
Красота. Только она тебя спасёт, Равенна.
Ravenna has kept her, all these years.
Равенна держала её в заточении все эти годы.
The people of this kingdom hate Ravenna with every fibber.
Люди ненавидят Равенну всем своим естеством.
And although a complete proof of this latter cannot be shown, nevertheless there was some evidence of it at the battle of Ravenna, when the Spanish infantry were confronted by German battalions, who follow the same tactics as the Swiss;
Последнего нам еще не приходилось наблюдать в полной мере, но дело шло к тому в сражении при Равенне — когда испанская пехота встретилась с немецкими отрядами, устроенными наподобие швейцарских.
But his good fortune brought about a third event, so that he did not reap the fruit of his rash choice; because, having his auxiliaries routed at Ravenna, and the Switzers having risen and driven out the conquerors (against all expectation, both his and others), it so came to pass that he did not become prisoner to his enemies, they having fled, nor to his auxiliaries, he having conquered by other arms than theirs.
И он был бы наказан за свою опрометчивость, если бы, на его счастье, судьба не рассудила иначе: союзническое войско его было разбито при Равенне, но благодаря тому, что внезапно появились швейцарцы и неожиданно для всех прогнали победителей, папа не попал в зависимость ни к неприятелю, ибо тот бежал, ни к союзникам, ибо победа была добыта не их оружием.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test