Translation for "rascal" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Come on. - Rascal.
Хорош, ты... негодяй.
That rascal Mahadev.
Этот негодяй Махадев.
Look here, rascal.
Смотри сюда, негодяй.
Enough, you rascals!
Ну хватит, негодяи!
God. You're such a rascal
Боже.Ты такой негодяй,
- Good morning, you little rascals.
- Доброе утро, негодяи.
You are such a rascal!
Ты такой негодяй!
- Are we the little rascals?
- Мы маленькие негодяи?
A rascal! An old scoundrel!
Вы старый негодяй!
Why, you old rascal!
Ах ты, старый негодяй!
and as for the king, he just gazed and gazed down sorrowful on them new-comers like it give him the stomach-ache in his very heart to think there could be such frauds and rascals in the world.
а король – тот все глядел и глядел на них с такой скорбью, будто сердце у него обливается кровью при одной мысли, что на свете могут существовать такие мерзавцы и негодяи.
But the worst of it was that with the course I now held we turned our broadside instead of our stern to the HISPANIOLA and offered a target like a barn door. I could hear as well as see that brandy-faced rascal Israel Hands plumping down a round-shot on the deck.
Но, как назло, теперь он был повернут к «Испаньоле» бортом и представлял превосходную мишень. Я мог не только видеть, но и слышать, как краснорожий негодяй Израэль Хендс с грохотом катил по палубе ядро.
Stop staring rascal.
Хватит таращиться, мошенник.
Eh, you rascal...
Ах ты мошенник...
A muddy-mettled rascal?
Грязный наглый мошенник?
He's a real rascal now.
Он настоящий мошенник.
Rascal, you're so smart.
А ты очень умён, мошенник.
What does this rascal want?
Чего добивается этот мошенник?
Little rascal, you sold yesterday's paper?
Мошенник, вчерашнюю газету продал?
Come back here, you little rascal!
Вернись, ты, маленький мошенник!
What are you rascals up to?
Вы чего тут, мошенники?
When we was three or four hundred yards down-stream we see the lantern show like a little spark at the texas door for a second, and we knowed by that that the rascals had missed their boat, and was beginning to understand that they was in just as much trouble now as Jim Turner was.
Когда мы отплыли по течению шагов на триста – четыреста, в дверях рубки на секунду сверкнул искоркой фонарь, и мы поняли, что мошенники хватились своей лодки и теперь начинают понимать, что им придется так же плохо, как и Тернеру.
noun
Jacques, you rascal!
- Жак, ты плут!
Dennis, you old rascal.
Деннис , старый плут.
Hurry up, damn rascals!
Пошевеливайтесь, чертовы плуты.
A naughty child, a rascal.
Проказливым ребенком, плутом.
How is the old rascal?
Как там этот старый плут?
But you're a rascal of a phantom.
Но вы призрак-плут.
You rascal, you didn't even tell me!
Что же ты молчал, плут?
Rascal, he has a skill for surprising people.
Вот плут, умеет он удивить.
This rascally phantom is a strange fellow.
А этот призрак-плут весьма интересен.
Sister, you do not know this rascal.
Сестра, ты не знаешь этого плута.
You'll be known as a rascal.
И я остаюсь порядочным! Порядочной канальей!
This rascal Fedka not all arranged as follows.
Эта каналья Федька не устроил всё как следует.
шельма
noun
You little rascal, you.
Вот же шельма какая.
шельмец
noun
Go to bed, you rascal.
Иди спать, шельмец.
- Come here, you rascal. - Whoa!
Иди сюда, шельмец.
Get over here, ya rascals.
Дуйте сюда, шельмецы.
Didn't you, you rascal?
Не так ли, шельмец?
You got her pregnant, you rascal.
Ты обрюхатил её, шельмец.
I'll take 20 lemon bars, you little rascals!
Я возьму 20 лимонных плиток, маленькие шельмецы!
You're like, "What's that rascal Charlie up to?" "What's he up to this time?" Right, right?
Думаете: "Что на этот раз задумал шельмец Чарли?"
He'll be as smart as a Sephardi and a rascal like an Ashkenazi.
Он будет столь же умен как Сефард, и шельмец подобно Ашкенази.
So that none of you rascals can go dragging him through the courts.
И ни один из вас, шельмецов, не сумеет затаскать его по судам.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test