Translation examples
adjective
343. The rarest and most sensitive archives are currently stored in the most secure locations.
343. Самые редкие и наиболее деликатные архивные документы хранятся сегодня в самых охраняемых помещениях.
16. In EECCA data for indicators on land resources and soil, agriculture and transport are the rarest.
16. В странах ВЕКЦА лишь в редких случаях имеются данные по показателям, относящимся к земельным ресурсам и почве, сельскому хозяйству и транспорту.
In both cases, the Committee re-emphasized that the death penalty should be imposed only in cases where the offence can be considered to be `the worst of the worst' or the `rarest of the rare'.
В обоих случаях Комитет вновь подчеркнул, что смертная казнь должна применяться только в случаях, когда преступление может считаться "особо тяжким" или "особо редким".
If a judge decided that the case was one of those “rarest of rare cases” and passed sentence of death, the matter was automatically transmitted to the High Court of the state concerned.
Если судья принимает решение о том, что соответствующий случай является одним из "редчайших из редких" и выносит смертный приговор, этот вопрос передается на рассмотрение Высокого суда соответствующего штата.
At the same time, developing countries are a treasure trove of biodiversity and home to some of the rarest and most unique species that in turn hold valuable genetic resources.
В то же самое время развивающиеся страны являются сокровищницей биоразнообразия и средой обитания некоторых из наиболее редких и уникальных видов, которые, в свою очередь, несут в себе ценные генетические ресурсы.
48. Mr. DESAI (India), answering question 10 regarding the death penalty, said that it was imposed in India only in what the Supreme Court referred to as the “rarest of rare cases”, when the crime was so heinous that it would shock the conscience of society.
48. Г-н ДЕСАИ (Индия), отвечая на вопрос 10 относительно смертной казни, говорит, что в Индии к ней прибегают лишь в тех случаях, которые Верховный суд называет "редчайшими из редких", когда преступление столь отвратительно, что повергло в шок общественность.
For instance, the Supreme Court of Uganda issued the Sentencing Guidelines for Courts of Judicature stipulating, inter alia, that courts in Uganda "may only pass a sentence of death in exceptional circumstances in the `rarest of the rare' cases where the alternative of imprisonment for life or other custodial sentence is demonstrably inadequate".
Например, Верховный суд Уганды издал Руководящие указания для судов первой инстанции по назначению наказания, которые, в частности, предусматривают, что суды в Уганде <<могут вынести смертный приговор лишь в исключительных обстоятельствах -- в <<самых редких случаях>>, когда альтернатива в виде пожизненного лишения свободы или другие меры пресечения не являются в достаточной мере назидательными>>.
rarest kind of all.
Самое редкое яблоко из всех.
They're also the rarest type.
Они встречаются крайне редко.
Gallows humour, the rarest kind.
Чёрного юмора, весьма редкого.
This is the rarest of all.
Это самый редкий.
It's the rarest blood type. Um...
Самый редкий вид крови.
It's the rarest of all blood types.
Это редкая группа крови.
- The rarest and most difficult Discipline.
Самая редкая и самая сложная способность.
That's the rarest metal on Earth.
- Это самый редкий металл на Земле.
The rarest Chariot doll is mine!
Самая редкая фигурка Каретки теперь моя!
The greatest and rarest of birds.
Величайшая и самая редкая из птиц.
But rarest of all were his tales of adventure,
Но самыми необычными были истории о его приключениях.
She was the rarest of women.
Она была замечательной женщиной.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test