Translation for "rare opportunity" to russian
Translation examples
All this offers mankind a rare opportunity for development.
Все это предоставляет человечеству редкую возможность для развития.
This presents a rare opportunity to both developed and developing countries.
Это предоставляет редкую возможность как для развитых, так и для развивающихся стран.
This provides a rare opportunity for post-flight inspection of the retrieved surfaces.
Этот проект дает редкую возможность провести послеполетное изучение возвращенных из космоса поверхностей.
Of course, such a rare opportunity is accompanied by a grave and historic responsibility for every one of us.
Безусловно, такая редкая возможность налагает на каждого из нас серьезную и историческую ответственность.
All these represent a rare opportunity for the international community to promote the nuclear disarmament process.
Все это предоставляет международному сообществу редкую возможность содействовать процессу ядерного разоружения.
The profound changes in the international scene have brought forth rare opportunities as well as serious challenges.
Глубокие перемены на международной арене выдвигают редкие возможности, а также серьезные проблемы.
These undergraduate students have the rare opportunity to pursue research in a field typically not available to undergraduate students.
Им предоставляется редкая возможность проведения исследований в области, как правило, недоступной для студентов вузов.
At present, China's education effort is faced with both rare opportunities and grave challenges.
В настоящее время в сфере образования перед Китаем открываются редкие возможности, но одновременно с ними перед ним встают серьезные проблемы.
The international community now has a rare opportunity to radically downgrade the role of missiles in military doctrines.
Сегодня международному сообществу предоставляется редкая возможность для того, чтобы радикальным образом снизить значение ракет в военных доктринах.
As I speak from this rostrum, I appreciate the rare opportunity to address the shapers of world political opinion.
Выступая с этой трибуны, я хотел бы поблагодарить за редкую возможность обратиться к тем, кто формирует мировое политическое мнение.
Then today presents rare opportunity.
Тогда сегодня представляется редкая возможность.
Vettius' foolishness presents rare opportunity.
Глупость Ветия представила редкую возможность.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test