Similar context phrases
Translation examples
Anytime I ran across a good story, I came running to you with it.
Всякий раз, когда я натыкался на хорошую историю, я прибегал с ней к тебе, разве не так?
They said maybe a deer ran across the road - and he swerved.
Они сказали что наверное олень перебежал дорогу и он свернул
~ He jumped out the car, ran across and punched the guy in the face.
- Он выскочил из машины, перебежал дорогу и ударил того человека в лицо кулаком.
But then, him and his friends ran across me a few weeks later at another bar, and they, uh...
Но потом, его и его друзей перебежала мне несколько недель спустя в другом баре, и они...
I went out the bathroom window and I ran across the street and I sat in my car and I watched you wait for me.
Я вылезла через окно в туалете и перебежала через улицу и села в свою машину и наблюдала как ты ждешь меня.
I went down the service stairwell to the lobby and hid behind the concierge desk and ran across to another hall, which led to the loading dock.
Я спустился по лестнице для персонала в вестибюль, спрятался за стойкой регистрации, перебежал в другой зал, который вел к погрузочной платформе.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test