Translation for "rampageously" to russian
Rampageously
Translation examples
At the same time, the Israeli settlers continue their rampage of terror and violence in the Occupied Palestinian Territory.
В то же время израильские поселенцы продолжали свою яростную кампанию террора и насилия на оккупированной палестинской территории.
Having rejected the five-nation peace plan put forward to them, the Bosnian Serbs were once again on the rampage.
Отклонив подготовленный пятью странами мирный план, боснийские сербы вновь перешли в яростное наступление.
This United States, with its followers, was on a rampage for a long time to obliterate the socialist Korea at a go, but Korea kept walking straight road of socialism.
Этакие США, даже задействовав силы своих сателлитов, долгие годы яростно свирепствовали в попытках одним махом задушить социалистическую Корею, но она прямо шла и идет по пути социализма.
At the same time, the Israeli occupying forces have continued their destructive rampage throughout the Occupied Palestinian Territory, bulldozing homes and roads and raiding and ransacking homes and offices.
Одновременно с этим израильские оккупационные силы продолжали яростно разорять оккупированную палестинскую территорию, разрушая бульдозерами дома и дороги, подвергая налетам и обыскам жилые и служебные помещения.
The course of the forcible passage of the resolution clearly proved that the United Nations has turned into a theatre of rampage, where everything is decided by the high-handed and arbitrary practices and dollar bag of the U.S., quite contrary to the principle of equal sovereignty specified in its Charter, and the fate of the individual countries might be adversely affected in a moment if they are weak.
Курс на насильственное протаскивание этой резолюции четко показывает, что Организация Объединенных Наций превратилась в арену для яростных нападок, где все решают высокомерные деспотические замашки и денежный мешок США, что полностью противоречит принципу равного суверенитета, предусмотренному в ее Уставе, и судьба отдельных стран, едва они ослабнут, может быть решена не в их пользу.
She's on a rampage, trying to find out who fucking poisoned her.
Она яростно пытается узнать какая сука отравила её.
There's a Hindu goddess called Kali who rampages through the world destroying demons.
В индуизме есть богиня по имени Кали, которая яростно борется с демонами в мире.
If this drug makes people easier to handle, why did Besner here go off on a violent rampage?
Если этот наркотик делает людей более управляемыми, почему этот Беснер взорвался яростным неистовством?
"As Francisco threw back his lustrous locks "and laughed, I outlined my plan for neutralizing the rampaging creature."
Пока Франциско возвращал свои блестящие замки на место и смеялся, я наметил план нейтрализации этого яростного существа.
Anyone looking for an update on the murderous rampage of Lily Gray need to look no further than our very own reporter and best-selling author of "The Havenport Tragedy"
Любой,кто ищет новости по нашумевшим яростным убийствам Лили Грей не стоит больше искать-наш собственный репортер и автор бестселлера "Трагедия в Хевенпорте"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test