Translation for "ramming" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Several of the vehicles undertook aggressive pursuit of the patrol, while at one point a UNIFIL vehicle had to ram a civilian vehicle that had blocked the road between two UNIFIL vehicles. On 1 September, a UNIFIL patrol was stopped on a road near Blida by six individuals, later joined by others, who deflated the two rear tires of the UNIFIL vehicle and threw stones at the vehicle, breaking its rear window and tail light.
Некоторые из этих транспортных средств пустились за патрулем в агрессивное преследование, и в одном месте машине ВСООНЛ пришлось таранить гражданский автомобиль, который перекрывал дорогу, оказавшись между двумя машинами миссии. 1 сентября патруль ВСООНЛ был остановлен на дороге около Блиды шестью лицами, к которым позже присоединились другие; они спустили у машины ВСООНЛ две задние шины и забросали машину камнями, разбив на ней заднее стекло и задний фонарь.
They rammed us.
Они таранили нас.
ramming the cocoon open.
открыть кокон тараном.
Gonna ram the wall.
Буду таранить стену.
- Whoa, they´re ramming´ us.
- Они таранят нас.
He's just ramming me!
Он просто таранит меня!
- He's ramming my vehicle!
- Он таранит мою машину!
They're gonna ram us.
Они собираются таранить нас.
It rams Collins' car.
Она таранит машину Коллинза.
I said ram the gate!
Я сказал, тарань ворота!
That's your gate he's ramming.
Он таранит ваши ворота.
They heard the roar of voices and the thudding of the rams;
Они слышали воинственный рев и гулкие удары таранов;
They had hardly gone any distance down the tunnel when a blow smote the side of the Mountain like the crash of battering-rams made of forest oaks and swung by giants.
Едва карлики отошли вглубь пещеры, на гору обрушился страшный удар, будто великан молотил по ней тараном из ствола исполинского дуба.
‘It’s time to close the shop, Merry,’ he said. ‘Lock the door, and don’t open it to anyone today, not even if they bring a battering ram.’ Then he went to revive himself with a belated cup of tea.
– Закрывай лавочку, Мерри, – сказал он. – Запри дверь и не пускай больше никого, пусть хоть с тараном придут. Он уселся за поздний чай, и едва уселся, как в дверь тихо постучали.
Then Buck took to rushing, as though for the throat, when, suddenly drawing back his head and curving in from the side, he would drive his shoulder at the shoulder of Spitz, as a ram by which to overthrow him.
Тогда Бэк пустил в ход другой маневр: делая вид, что хочет вцепиться Шпицу в горло, он внезапно отдергивал назад голову и, извернувшись, ударял Шпица плечом, как тараном, стараясь повалить его.
A sixth mission in December 2008 was obliged to divert to Lebanon after the boat was rammed and severely damaged by the Israeli Navy and a seventh mission in January 2009 was aborted after fears it too would be rammed.
Шестая миссия в декабре 2008 года была вынуждена отклониться в Ливан после того, как судно было протаранено и серьезно повреждено израильским военным кораблем, а седьмая миссия в январе 2009 года была отменена из-за опасений, что ее судно также будет протаранено.
It rammed a fishing boat with three civilians on board, causing serious damage to the boat.
Он протаранил рыболовецкое судно с тремя гражданскими лицами на борту, нанеся ему серьезные повреждения.
The Israeli gunboat then proceeded to ram the vessel, causing it serious damage. English Page
Затем израильская канонерская лодка протаранила рыболовное судно, в результате чего оно получило серьезные повреждения.
Eventually the starboard engine lost oil pressure and the captain, concerned the Israelis might ram the boat, shut down the engines.
В конечном счете в правом двигателе упало давление масла, и капитан судна, опасаясь, что израильтяне его протаранят, выключил двигатели.
An Israeli gunboat rammed and caused serious damage to the fishing boat Ilham II (No. 1337) off Qulaylah beach.
На траверзе пляжа Кулайла израильский военный катер протаранил рыболовецкое судно "Илхам II" (№ 1337), причинив ему серьезные повреждения.
More seriously, Chinese ships rammed and sank Vietnamese fishing boat ĐNa 90152 TS, with 10 fishermen on board, fishing in the exclusive economic zone of Viet Nam, and rammed and broke the Vietnamese Coast Guard vessel CSB 2016, on duty in the Vietnamese waters.
Однако самую серьезную обеспокоенность вызывает то, что китайские корабли протаранили и потопили вьетнамское рыболовецкое судно с бортовым номером Dna 90152 TS с 10 рыбаками на борту, которое вело рыбную ловлю в исключительной экономической зоне Вьетнама, а также протаранили и серьезно повредили судно вьетнамской береговой охраны с бортовым номером CSB 2016, осуществлявшее патрулирование во вьетнамских водах.
After ramming the jeep, the Palestinian reportedly jumped out of the truck and pointed a pistol, which later turned out to be a toy pistol, at another jeep in the convoy.
Протаранив джип, палестинец, согласно сообщениям, выпрыгнул из грузовика и направил пистолет, который, как выяснилось позже, был игрушечным, на другой следовавший в автоколонне джип.
Earlier today, a terrorist rammed his vehicle onto two crowded Jerusalem train platforms, killing Jedan Assad and injuring 14 others.
Сегодня в Иерусалиме террорист за рулем автомобиля протаранил две полные людей трамвайные остановки, в результате чего погиб Джедан Ассад и 14 человек получили ранения.
144. On 29 March 1995, a Border Police officer and a policeman were killed and another wounded when a Palestinian driver rammed his truck into their jeep.
144. 29 марта 1995 года офицер пограничной полиции и один полицейский были убиты, а еще один ранен, когда их джип был протаранен грузовиком, за рулем которого находился водитель-палестинец.
In July, 40 Cubans fleeing their country aboard the tugboat Trece de Marzo had died when their boat had been rammed deliberately by Government vessels.
В июле 40 кубинцев, бежавших из своей страны, погибли, когда буксирное судно "Тресе де марсо", на борту которого они находились, было преднамеренно протаранено кораблями военно-морских сил этой страны.
He's gonna ram us!
Они хотят нас протаранить!
Bodnar rammed DiNozzo's car.
Боднар протаранил машину ДиНоззо.
You rammed the west side?
Вы протаранили Западное крыло?
Can we ram the... blockage.
Можем мы ее... протаранить?
- Have you tried ramming down the door?
Пытался протаранить дверь.
And I've rammed my glasses deep into my under regions.
И утрамбовываю очки еще глубже в мои нижние регионы.
146. On 12 April, a 13-year-old youth tried to stab an Israeli soldier at the A-Ram roadblock.
146. 12 апреля 13-летний подросток пытался ударить ножом израильского солдата на контрольно-пропускном пункте в А-Раме.
The force of 37.8 daN applied in the direction of impact defined in annex 4 as the tangent to the trajectory of the headform is normally applied by means of a flat-ended ram of not more than 50 mm diameter, but where this is not possible an equivalent method may be used; for instance, by removing obstacles.
Сила в 37,8 даН, воздействующая в направлении удара, определенного в приложении 4 как касательная к траектории движения модели головы, обычно прикладывается с помощью плоского тарана диаметром не более 50 мм; если это невозможно, то допускается применение эквивалентного метода, например метода устранения препятствий.
Hit me, come on, Ram, hit me.
Ударь меня, Рэм. Бей!
I know you told your chauffeur to ram my car.
Вы специально сказали шоферу ударить мою машину.
Well, when I come back I'm gonna ram you with my rammer.
А когда я вернусь ударю тебя своим молотом.
And a man in a ram's head committing an attack with a sword.
А человек с головой барана производит удар мечом.
There was a crash on the door, followed by crash after crash. Rams and hammers were beating against it. It cracked and staggered back, and the opening grew suddenly wide.
А дверь уже снова сотрясалась от ударов. Окажись она деревянной, ее давно разнесли бы в щепки: у нападающих были палицы или молоты. Внезапно она опять приоткрылась.
the windshield was now trembling under a hail of blows from knuckle like twigs and a branch as thick as a battering ram was pounding furiously on the roof, which seemed to be caving in—
Ветровое стекло вздрагивало от дробного стука сучков, похожих на костяшки пальцев, а один огромный сук, скрученный, как рог барана, нанес яростный удар по крыше, которая от этого прогнулась.
Thornton saw him coming, and, as Buck struck him like a battering ram, with the whole force of the current behind him, he reached up and closed with both arms around the shaggy neck.
Торнтон увидел его, и, когда Бэк, подхваченный сильным течением, со всего размаху ударился о него телом, как таран, Торнтон обеими руками обхватил его косматую шею.
We all know you're in charge, Lisa, you keep ramming it down me bloody throat!
Все знают, что ты главная, Лиза, ты продолжаешь забивать мне это в чертово горло!
Men would prefer a position where a woman's face is rammed down so far she can't even speak.
Мужчины предпочитают позицию, где лицо женщины забивается вниз так,что она не может даже говорить.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test