Translation examples
Also, intelligence officials report that Taliban fund raisers have managed to re-establish links with donors in the Gulf.
По данным органов разведки, сборщики средств, используемых для финансирования движения <<Талибан>>, также сумели восстановить связи с донорами в странах Залива.
At the same time, there is no consensus on the Fund taking on the role of assessing the scale and scope of donors' future aid flows, i.e. on the Fund acting as a gatekeeper or fund-raiser.
В то же время нет консенсуса в отношении принятия Фондом на себя роли по оценке масштабов и размера будущей помощи доноров, т.е. роли Фонда как контролера или сборщика средств.
The Group has since established from e-mails and conversations with people close to CNDP that Mr. Munya is an active organizer and fund-raiser for CNDP.
С тех пор Группа на основании электронных сообщений и бесед с людьми, близкими к НКЗН, установила, что г-н Мунья является активным организатором и сборщиком средств для НКЗН.
17. Children from all CPN-M organizations provided support to PLA in various capacities: as fund-raisers, mobilizers, messengers, spies, or providers of food or shelter.
17. Дети из всех организаций КПН-М оказывали помощь НОА в разных качествах: сборщиков средств, агитаторов, посыльных, лазутчиков или лиц, отвечающих за поиск продовольствия или жилья.
Part of the solution requires the more vigorous pursuit of individual leaders, recruiters or fund-raisers using available domestic legislation, or designation for targeted measures under resolution 1844 (2008).
Частичным решением этой проблемы стало бы более жесткое преследование отдельных руководителей, вербовщиков или сборщиков финансовых средств, с использованием существующих норм внутреннего законодательства, или введение адресных мер в соответствии с резолюцией 1844 (2008) Совета Безопасности.
The mandate of the expert group on the technologies in question therefore requires a mobilization of numerous players next December: the officials of mine action centres, active players in non-governmental organizations involved in such activities, regional organizations and international fund-raisers, researchers and analysts, public and private research and development institutions, and States directly or indirectly responsible for research efforts in the directions earlier referred to.
Поэтому мандат группы экспертов по данным технологиям требует мобилизации в декабре многочисленных участников: сотрудников центров по разминированию, активистов из неправительственных организаций, занимающихся этой деятельностью, региональных организаций и международных сборщиков средств, исследователей и аналитиков, государственных и частных научно-исследовательских институтов и институтов в области развития, а также государств, прямо или косвенно отвечающих за исследовательские усилия в тех направлениях, о которых говорилось ранее.
Well, for the campaign's fund-raiser, she didn't raise a lot of funds.
Занимая должность сборщика средств, она находит мало сторонних денег.
And he's supposed to raise over a million dollars at tonight's fund-raiser.
И он собирается собрать сегодня вечером, больше миллиона долларов как сборщик пожертвований в пользу фонда.
I can't remember the last time a God's Magic Circle fund-raiser looked so gosh darn wonderful.
Я не помню, когда в последний раз сборщик пожертвований так изумительно выглядел.
Ed Webster is a fund-raiser for the party and he's worked for Selina for the past five years.
Эд Уэбстер - сборщик средств для нашей партии и он работал на Селину последние 5 лет. - Сью.
Meg was a schoolteacher, a First Aid volunteer, a fund-raiser for a Cancer Research, and the mother of five boys.
Мэг была школьной учительницей, добровольцем Первой помощи, сборщиком средств для исследований рака, и матерью пятерых мальчиков.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test