Translation for "rainy" to russian
Translation examples
Zanzibar has two main rain seasons: the long rainy period (Masika) during March to June and short rainy period (Vuli) that starts in October and ends in December.
В Танзании есть два основных дождливых сезона: большой дождливый период (мазика) и малый дождливый период (вули), который начинается в октябре и заканчивается в декабре.
3. There are two seasons in Liberia, rainy and dry.
3. В Либерии существуют два сезона: дождливый и засушливый.
This operation can be carried out in both the dry and rainy seasons.
Эту операцию можно производить как в сухой, так и в дождливый сезон.
The Black Sea region is dominated by a more moderate and rainy maritime climate.
В Черноморье превалирует более умеренный и дождливый морской климат.
In the south of the country, rainy south-westerly winds blow.
На юге страны юго-западные ветры приносят дождливую погоду.
The arrival of the gu rainy season alleviated these stresses.
Положение этих групп населения несколько улучшилось с наступлением дождливого сезона <<гу>>.
This visit was conducted in rainy weather, which hampered the arrangements.
Это посещение состоялось в дождливую погоду, что помешало должным образом осуществить установленные процедуры.
Both detainees and staff stated that cells suffered from flooding during rainy days.
Как задержанные лица, так и сотрудники заявили, что в дождливые дни камеры затопляются.
Climate: Hot, with a single season and two periods, one dry and one rainy.
Климат: жаркий, с одним временем года и двумя сезонами - сухим и дождливым.
However, the period of navigability of rivers and lakes is often limited to the rainy season.
Однако период навигации на реках и озерах во многих случаях ограничивается дождливым сезоном.
Late, cold, rainy.
Темно, холодно, дождливо.
It was very rainy.
Был очень дождливо...
Or rainy night.
Или на дождливую ночь.
It was a rainy night.
Была дождливая ночь.
Ah... I hate rainy days.
Ненавижу дождливые дни.
Especially on rainy days.
Особенно в дождливый день.
Remember that rainy day?
Помнишь тот дождливый день?
The following day dawned just as leaden and rainy as the previous one.
Новое утро оказалось таким же свинцовым и дождливым, как предыдущее.
No trouble by day, nor any sound by night, disturbed the peace of Bree while the travellers remained there; but the next morning they got up early, for as the weather was still rainy they wished to reach the Shire before night, and it was a long ride.
День прошел спокойно, ночью было тихо, и рано утром они собрались в дорогу: погода стояла по-прежнему дождливая, к ночи хорошо бы приехать в Хоббитанию, а путь лежал неблизкий.
In the Republic of Korea, an attempt has been made to retrieve the moisture fields of the 1994 and 1995 changmas (rainy fronts).
В Республике Корее в 1994 и 1995 годах была предпринята попытка выявить влажные области дождевых фронтов (changmas).
Climate variation brought added challenges and problems owing to changes in seasonal rainfall patterns, high intensity of rainfall and reduced number of rainy days, and frequent floods and damage to irrigation infrastructure.
Изменение климата обостряет проблемы, создаваемые колебаниями в количестве дождевых осадков, выпадающих за сезон, высокой интенсивностью дождевых осадков и сокращением числа дней, когда идут дожди, а также частыми наводнениями и ущербом, наносимым ирригационным сооружениям.
Construction of rainwater harvesting systems at four headquarters office accommodation buildings was 98 per cent completed and ready to be fully operational by rainy season in 2012/13.
Системы сбора дождевой воды в четырех служебных зданиях штаба построены на 98 процентов и будут полностью введены в эксплуатацию к началу сезона дождей в 2012/13 году.
He had observed the effectiveness of that method in Ethiopia and northern Brazil, where tanks collected enough rain water during the rainy season to cover the drinking, washing and some of the irrigation needs of a large family for one year.
Оратор наблюдал эффективность этого метода в Эфиопии и на севере Бразилии, где во время сезона дождей в резервуары собиралось достаточное количество дождевой воды, чтобы в течение года удовлетворить потребности большой семьи в питьевой воде, воде для мытья и в некоторой степени для полива.
Outlying factors are the main coastal water pollution sources of Macao. However, there are also direct discharges into the estuary from local sources, especially during the rainy season when the combined sewers and drains cannot handle the amount of both waste water and rainwater.
1078. Основными источниками загрязнения береговых вод Макао являются не только внешние факторы, но и прямые выбросы в эстуарий из местных источников, особенно в сезон дождей, когда канализационные и дренажные системы не справляются с объемом сточных и дождевых вод.
Because of inadequate flow in the dry season, these drains represented a health hazard and generated offensive odours and fly and mosquito infestation; in the rainy season they flooded pathways and public places, increasing the risk of water-borne disease.
Ввиду недостаточного дождевого стока в засушливые периоды эти дренажные системы создавали опасную эпидемиологическую обстановку и являлись источником сильных неприятных запахов и местом размножения мух и комаров; в периоды дождей жидкие отходы заливали мостовые и общественные места, повышая риск распространения заболеваний, передаваемых через воду.
- Painy, rainy.
Болевой - дождевой.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test