Translation for "railtrack" to russian
Translation examples
Railtrack (in administration) continues to act as network operator in the meantime.
Пока же компания "Рейлтрек" (под административным управлением) продолжает осуществлять функции оператора сети.
They also allow Railtrack to make informed choices when planning its maintenance and renewals programmes.
Они также позволяют "Рейлтрек" принимать обоснованные решения при планировании своих программ эксплуатации и модернизации;
This allowed Network Rail to complete its acquisition of Railtrack and take over its functions.
Это позволило компании "Нетуорк рейл" завершить процесс приобретение компании "Рейлтрек" и взять на себя ее функции.
Their aim is to provide incentives to Railtrack and the train operators to reduce disruptions to scheduled train movements.
Уровни эффективности заставляют компанию "Рейлтрек" и железнодорожных операторов сокращать нарушения графиков движения регулярных поездов.
Railtrack’s safety case was accepted by the Health and Safety Executive (HSE) before it became infrastructure controller.
Стандарт безопасности компании "Рейлтрек" был принят Исполнительным органом по здравоохранению и безопасности (ИОЗБ) до наделения его функциями проверки инфраструктуры.
The Rail Regulator will continue to set the structure and level of the charges that Railtrack can make for access to the network.
Администрация железных дорог будет попрежнему определять структуру и размер сборов, которые компания "Рейлтрек" может взимать за доступ к сети.
This provides Railtrack with appropriate signals to improve year on year efficiency and to pass on these benefits to operators.
Эта структура обеспечивает для "Рейлтрек" соответствующие экономические показатели, которые позволяют из года в год повышать эффективность и передавать эти преимущества операторам;
Railtrack has the responsibility for operating the network, maintaining and renewing the infrastructure and allocating paths to train operators.
Компания "Рейлтрек" несет ответственность за работу сети, эксплуатацию и реконструкцию инфраструктуры, а также за выделение железнодорожных линий для железнодорожных операторов.
As required by the order, the administrators are seeking to transfer Railtrack's functions as network operator as a going concern.
Согласно этому постановлению, управляющие занимаются передачей функций оператора сети, которые выполняла компания "Рейлтрек", эффективно функционирующей и платежеспособной компании.
TOCs operate stations and light maintenance depots under leases from Railtrack.
ТОК эксплуатируют железнодорожные станции и ремонтные мастерские на основе лизинговых соглашений с предприятием "Рейлтрэк".
Railtrack have agreed to waive their option to acquire Section 2 on a similar basis to Section 1.
Поэтому ЛКР сохранит права собственности на второй участок, а "Рейлтрэк" будет оператором перевозок на обоих участках.
Railtrack plc is responsible for investments, modernization, repair and maintenance of the railway network in the United Kingdom.
В Соединенном Королевстве ответственность за капиталовложения, модернизацию, ремонт и текущее обслуживание железнодорожной сети несет компания "Рейлтрэк лтд.".
LCR is now constructing the CTRL in two sections with Railtrack playing a full role in both.
В настоящее время ЛКР осуществляет строительство CTRL на двух участках, причем в обоих случаях полноправное участие в этом принимает "Рейлтрэк".
It is expected that construction on this section will be completed in 2003, at which point Railtrack (UK) plc is committed to purchasing the Section 1 assets for the actual cost of construction.
Предполагается, что строительство этого участка будет завершено в 2003 году; "Рейлтрэк" (Соединенное Королевство) обязуется приобрести затем активы первого участка из расчета фактической стоимости произведенных работ.
At the beginning of July, the seminar on User charges for Railway Infrastructure was organized with the participation of the representatives of EC, ECMT, CER, Railtrack and Germany to shares the experiences with the responsible persons on the subject from the TER countries.
В начале июля был организован семинар по вопросам взимания сборов с пользователей железнодорожной инфраструктурой с участием представителей ЕК, ЕКМТ, СЕЖД, компании "Рейлтрэк" и Германии с целью обмена опытом с ответственными сотрудниками стран ТЕЖ, занимающимися данными вопросами.
This means that the annual timetable for rail services, put together by Railtrack and the train operators, can flex from year to year to take account of changing market opportunities, improvements to infrastructure and rolling stock and changes in infrastructure maintenance requirements.
Это означает, что ежегодное расписание движения поездов, составляемое совместно компанией "Рейлтрэк" и операторами железнодорожных перевозок, может применяться гибко с учетом ежегодных изменений возможностей рынка, усовершенствования инфраструктуры и подвижного состава, а также изменений в требованиях к техническому обслуживанию и ремонту инфраструктуры.
Railtrack operates and maintains the track, signalling and associated infrastructure and 14 major stations. It leases its other 2500 stations and light maintenance depots to TOCs and its freight terminals, yards and sidings to freight operators.
Компания "Рейлтрэк", осуществляющая эксплуатацию и техническое обслуживание путей, сигнального оборудования и смежной инфраструктуры на 14 основных станциях, сдает в аренду еще более 2 500 своих станций и ремонтных мастерских компаниям ТОК, а также свои грузовые терминалы, сортировочные станции и подъездные пути операторам грузовых перевозок.
Railtrack is the public Limited company, which owns the vast majority of the rail network in Great Britain including stations, passenger light maintenance depots and most freight terminals, yards and sidings. (The main exceptions being the London Underground network and the to be constructed Channel Tunnel Rail Link).
"Рейлтрэк" является государственной компанией с ограниченной ответственностью, владеющей основной частью железнодорожной сети Великобритании, включая станции, ремонтные мастерские и большинство грузовых терминалов, сортировочных станций и подъездных путей (за исключением, главным образом, сети лондонского метрополитена и железнодорожного соединения через туннель под Ла-Маншем, которое предстоит построить).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test