Translation for "rahovec" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Zočište Monastery, Zoqishtë/ Zočište, Rahovec/Orahovac
монастырь Зочиште, Зокишта/Зочиште, Раховеци/Ораховац
Village of Velika Hoča/Hoçë e Madhe, Rahovec/Orahovac
село Велика-Хоча/Хоче-э-Маде, Раховеци/Ораховац
Only the municipalities of Rahovec/Orahovac, Podujevë/Podujevo, Mitrovicë/Mitrovica and Prishtinë/Priština fulfilled their quotas.
Свои квоты выполнили лишь муниципалитеты Раховеци/Ораховац, Подуева/Подуево, Митровица/Митровица и Приштина/Приштина.
Meanwhile, the antenna located near the Orthodox monastery in Zoçishtë/Zočište in Rahovec/Orahovac municipality was disabled along with a number of transmitters.
Между тем антенна, установленная вблизи православного монастыря в Зоуиште/Зочиште в муниципалитете Раховец/Ораховац, была отсоединена вместе с несколькими телефонными ретрансляторами.
As a result, a cultural heritage council was established in Prizren on 2 July, while its establishment in Rahovec/Orahovac is still pending.
В результате этого в Призрене 2 июля был учрежден совет по культурному наследию, а вопрос об учреждении аналогичного совета в Раховеце/Ораховаце все еще находится в стадии рассмотрения.
Mediation committees are needed in Rahovec/Orahovac, Deçan/Dečani, Prishtinë/Priština, Obiliq/ć, Lipjan/Lipljan, Skenderaj/Srbica and Mitrovicë/a.
Раховеци/Ораховац, Дечани/Дечан, Приштина, Обилики/Обилич, Липяни/Липлян, Скендерай/Србица и Митровица нуждаются в создании посреднических комитетов.
45. As part of its financial and managerial streamlining efforts, the Ministry of Communities and Returns closed three field offices in Kamenicë/Kamenica, Shtërpcë/Štrpce and Rahovec/Orahovac.
45. В рамках своих усилий по осуществлению финансово-управленческой реорганизации министерство по вопросам общин и возвращения закрыло три отделения на местах в Камениче/Каменице, Штерпче/Штрпче и Раховеце/Ораховаце.
The Telecommunications Regulatory Authority postponed the disconnection of the antenna located inside the Orthodox churchyard at Upper Rahovec/Orahovac town, fearing an adverse reaction from the local Kosovo Serb community.
Управление по телекоммуникациям отложило отсоединение антенны, установленной во дворе православной церкви в городе Верхний Раховец/Ораховац, опасаясь враждебной реакции со стороны местной общины косовских сербов.
6. Among the Kosovo municipalities, five have Kosovo Serbs as second vice-presidents of the municipal assembly (Gjilan/Gnjilane, Kamenicë/Kamenica, Viti/Vitina, Lipjan/Lipljan and Rahovec/Orahovac).
6. В пяти муниципалитетах Косово косовские сербы занимают должности второго заместителя председателя муниципальной ассамблеи (Гилани/Гнилане, Каменица, Вития/Витина, Липяни/Липлян и Раховеци/Ораховац).
As highlighted in the previous report, the Rahovec/Orahovac municipality has not yet begun implementing the Law on the Village of Hoçë e Madhe/Velika Hoča, despite continued pressure by the central authorities and the international community.
Как отмечалось в предыдущем докладе, власти общины Раховеци/Ораховац еще не приступили к осуществлению Закона о деревне Хоча-э-Мадье/Велика-Хоча, несмотря на постоянное давление центральных властей и международного сообщества.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test