Translation for "radios" to russian
Radios
verb
Translation examples
Clouds FM, Radio One, Radio Free Africa, Radio Tumaini, Radio Kuizera, WAPO Radio, Radio Uhuru, Radio Quoran and Sauti ya Injili are among the privately owned radio stations in the country.
К действующим в стране частным радиостанциям относятся, в частности, "Клаудс ФМ", "Радио уан", "Радио фри Эфрика", "Радио тумайни", "Радио Куизера", "ВАПО радио", "Радио Ухуру", "Радио Куоран" и "Саути ия инджили".
The nationwide broadcasts of Czech Radio stations which are available in almost all parts of the country are: Czech Radio 1 -- Radio journal, Czech Radio 2 -- Prague, Czech Radio 3 -- Vltava and Czech Radio 6.
К числу станций Чешского радио, ведущих вещание почти во всех частях страны, относятся: Чешское радио 1 − Радиожурнал; Чешское радио 2 − Прага; Чешское радио 3 − Влтава; и Чешское радио 6.
Radio Monoster - Slovenian Radio of the town of Szentgotthárd
"Радио Моностер" - словенское радио города Сентготхард;
4. Radio Chikaya, Radio Mpangwe, Radio Maria, Breeze FM - Chipata (Eastern Province)
4. "Радио Чикайа", "Радио Мпангве", "Радио Мария", "Бриз FM - Чипата" (Восточная провинция)
New partnerships, for example, include Radio 10 in Guatemala, Radio Post Phillip in Australia and Communidad 100 in Argentina and three more stations in China -- Radio Sichuan, Radio Lianing and Radio Ji Lin.
В число новых партнеров входят, например, <<Радио-10>> в Гватемале, <<Радио Пост Филлип>> в Австралии и <<Комунидад-100>> в Аргентине и еще три радиостанции в Китае -- <<Радио Сычуань>>, <<Радио Лиянин>> и <<Радио Цзи Линь>>.
Hospital Radio Radio Glasgow town
Больничное радио Радио Глазго
Fucking... the radio, the radio!
Твою мать... Радио, радио
This radio, this damned radio,
Это радио, это проклятое радио...
It's x-rated radio, barnyard radio.
Это - порнографическое радио, радио гумна.
STATIC That's Radio 1, Radio 2,
ПОМЕХИ Это Радио 1, Радио 2,
- Our radios, we want our radios.
- Наши радио. Мы хотим наши радио.
We're radio.
Мы с радио.
Radio's busted.
Радио не работает.
- It's radio.
- Это же радио.
He Fixes Radios by Thinking!
Он чинит радио в уме!
“You heard me on the radio?” she asked incredulously.
— Ты услышал меня по радио? — недоверчиво переспросила она.
We have a radio that doesn’t work, and would like it repaired.
У нас тут радио не работает, мы хотели бы его починить.
But I was listening to the radio really early on Christmas morning and I heard… I heard you.
В общем, я слушал радио утром на Рождество и вдруг услышал… тебя.
For years radios had been operated by means of pressing buttons and turning dials;
Раньше, в течение долгих лет, радио настраивали с помощью кнопок и рычажков.
You come to fix the radio, but you’re only walking back and forth!” I say, “I’m thinking!”
Приехал радио починять, а сам только и знает, что расхаживать взад-вперед. Я отвечаю: — Я думаю!
For example, I was a little surprised when I was talking to a friend who was going to go on the radio.
Например, у меня состоялся недавно немного удививший меня разговор с другом, которому предстояло выступить на радио.
He worked in local radio which he always used to tell his friends was a lot more interesting than they probably thought.
Он работал на местном радио и всегда говорил знакомым, что это куда интереснее, чем они думают.
He got me other jobs, and kept telling everybody what a tremendous genius I was, saying, “He fixes radios by thinking!”
Вот и этот человек стал добывать для меня работу, и рассказывать всем, какой я великий гений, повторяя: «Он чинит радио в уме!».
They put their heads together and listened intently to the ends of the strings, through which Malfoy’s voice could be heard loud and clear, as though a radio had been turned on.
Все трое склонились над концами шнуров, из которых отчетливо раздался голос Малфоя, как будто включили радио.
Mobile radio
Автомобильный радиоприемник
A similar ratio of radio or television receivers expresses the density of radio and television sets.
Аналогичный показатель численности теле- и радиоприемников отражает степень концентрации теле- и радиоприемников.
Shut down your radios.
Выключите ваши радиоприемники.
The latest wireless radio receiver.
Радиоприемник последнего поколения
Execute the radios and televisions.
Казнили радиоприемники и телевизоры.
It's a transistor radio too.
Это тоже транзисторный радиоприемник.
I disabled the radio.
Я вывел из строя радиоприемник.
I have another radio!
У меня есть другой радиоприемник !
I bought radios at rummage sales.
Радиоприемники я покупал на распродажах старых вещей.
They didn’t have any money to fix their radios, and they’d hear about this kid who would do it for less.
Денег на настоящий ремонт радиоприемников у них не было, а тут до них доходили слухи о мальчишке, который чинит приемники, почти ничего не беря за работу.
Every hi-fi set in the world, every radio, every television, every cassette recorder, every woofer, every tweeter, every mid-range driver in the world quietly turned itself on.
Все стереосистемы, все радиоприемники, все телевизоры, все магнитофоны, все репродукторы в мире тихо, сами собой, включились.
I was working at the time for a printer, and a man who knew that printer knew I was trying to get jobs fixing radios, so he sent a fellow around to the print shop to pick me up.
Я тогда работал в типографии и приятель ее хозяина, узнав, что я берусь ремонтировать радиоприемники, заехал за мной прямо на работу.
A loud clatter of gunk music flooded through the Heart of Gold cabin as Zaphod searched the sub-etha radio wavebands for news of himself. The machine was rather difficult to operate.
По кабине “Сердца Золота” носились громкие завывания ганк-рока – Зафод пытался настроить суб-эфирный радиоприемник и послушать, что о нем говорят в новостях. Управлять агрегатом было довольно сложно.
The bulb was on the switchboard behind a piece of brown candy paper (it looks red when a light’s behind it)—so if something went off, I’d look up to the switchboard and there would be a big red spot where the fuse went. It was fun! I enjoyed radios.
Лампочка эта располагалась на щите управления, прикрытая куском бурой бумаги из кондитерской (когда за бумагой вспыхивал свет, она становилась красной), — если что-то сгорало, мне достаточно было взглянуть на щит, и я видел большое красное пятно там, где вылетел предохранитель. В общем, время я проводил очень интересно! Я обожал радиоприемники.
Radio broadcasting
Радиовещание
Radio Section
Секция радиовещания
She is interested in the radio business.
Она интересуется радиовещанием.
(RADIO) This is the National Programme from London.
Это Национальное Радиовещание из Лондона.
- They want to buy radio licences.
- Они хотят купить лицензии на радиовещание.
About the radio broadcast for Major Coker.
На счет радиовещания для майора Кокера
They say radio's going to end up replacing schools.
Говорят, что радиовещание в итоге станет заменять школы.
Metro Wave Broadcasting is a giant media corporation... specializing in broadcast radio.
- "Метро Уэйв Бродкастинг" - это гигантская медиакорпорация... специализирующаяся на радиовещании.
Camp Firewood offers a state-of-the-art ten-watt FM radio broadcasting facility.
Лагерь Файрвуд предлагает современное 10-ваттное оборудование для радиовещания.
If you purchase them, Empire would control almost all urban content in broadcast radio.
Если ты их купишь, "Империя" будет контролировать практически весь контент радиовещания.
(ii) Telephone, telegraph, radio and cable messages of official business;
ii) телефон, телеграф, служебные радиограммы и телеграммы;
Under the law of criminal procedure, postal or telegraphic communications include letters of all kinds, telegrams, radio telegrams, printed matter, parcels and packages.
При этом к почтово-телеграфным отправлениям относятся: письма всех видов, телеграммы, радиограммы, бандероли, посылки и почтовые контейнеры.
He reaffirms that he was arrested in international waters and that the customs officers falsified all documents, including the logbook and the radio journal.
Он вновь утверждает, что он был арестован в международных водах и что сотрудники таможенной службы фальсифицировали все документы, включая судовой журнал и запись радиограмм.
I received a radio transmission that a large number of our men were being lost and even when I commanded the rest to retreat, I heard no reply.
Я получил радиограмму о том, что мы несем большие потери в живой силе, но когда я скомандовал оставшимся отступить, я не получил никакого ответа.
Under criminal procedure law, postal and telegraphic communications include letters of all kinds, telegrams, radio telegrams, printed matter, parcels and packages.
При этом уголовный процессуальный закон к почтово-телеграфным отправлениям относит: письма всех видов, телеграммы, радиограммы, бандероли, посылки и почтовые контейнеры.
We could send a radio...
Можно послать радиограмму...
Did you get the information I radioed in?
Вы получили радиограмму?
That reminds me, I'd better spawn a radio message.
Пора мне послать радиограмму.
One of the night-boats radioed in.
Ночью от одного лодочника поступила радиограмма.
Did Nolan radio back what happened to Ken?
Нолан дал радиограмму о происшествии с Кеном?
Perhaps if you'd like to sit down, I can radio back to H.Q.
Может, присядете? Мы пошлём радиограмму в штаб.
Rear-Admiral, Sir, a radio message from the coast.
Господин контр-адмирал, радиограмма с берега от князя Меликова.
We radioed ahead, and they'll have all the equipment you asked for. Good.
Мы выслали радиограмму, что бы они подготовили оборудование!
Our Wrens intercept thousands of radio messages a day, and to the lovely young ladies of the Women's Royal Navy, they're nonsense.
Наши Wrens перехватить тысячи радиограмм день, и прекрасных барышень Женской Королевской Военно-морского флота, они ерунда.
радировать
verb
I've radioed Zelenka.
Я радировал Зеленке.
- Shall I radio London?
- Мне радировать в Лондон?
Captain Blasdale radioed from behind.
Капитан Блесдейл радировал сзади.
I radioed for instructions;
Я радировал для получения инструкций;
- You radioed you were civilian.
- Вы радировали, что вы штатские.
Hey, Chief, uh, I radioed Officer Phelps.
Шеф, я радировал офицеру Фелпс.
I need to radio our location.
Я должен радировать о нашем местонахождении.
I radioed Ba Sing Se before we went down.
Я радировал в Ба Синг Се перед нашим падением.
Commander Salter radioed him to return to base, got no response.
Коммандер Солтер радировал ему вернуться на базу, ответа не получил.
They radioed from Bissel Pass about 30 minutes ago, requesting permission to enter.
Полчаса назад они радировали с Прохода Бисселя. Запрашивали разрешение на вход.
Information relayed on radios and the National Television is not received by them.
Эти лица не получают информации, передаваемой по радио и национальному телевидению.
Radio reports of the evacuation of foreigners from Burundi also influenced the refugees.
На поведении беженцев сказались также передаваемые по радио сообщения об эвакуации иностранцев из Бурунди.
(b) Catch and effort reports by radio, telex, facsimile and/or satellite transmission;
b) сообщения об улове и промысловом усилии, передаваемые по радио-, телексной, факсимильной и/или спутниковой связи;
Valuable information on cybercrime was relayed on radio and television to better educate the citizens;
В целях обеспечения более широкого просвещения граждан важная информация о киберпреступности передавалась по радио и телевидению;
I want to be a singer on the radio.
Я хочу петь песни, чтобы их передавали по радио.
The radio says that it'll rain for another four or five days.
Передавали по радио. Зарядит на четыре или пять дней.
All civilians are required to evacuate in accordance with the instructions they receive on radio and TV.
Все население должно эвакуироваться в соответствии с инструкциями, передаваемыми по радио и телевидению.
Yesterday they put a noticei in the paper, that I' m here. They also announced it on the radio.
Вчера они опубликовали объявление в газете, что я здесь и передавали по радио.
My parents, my brothers and I, we just stayed there... because of what we heard on the radio before the blackout.
Мы с родителями и братьями остались из-за того, что передавали по радио до отключения электричества.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test