Translation examples
For displays of individual devices such as knotmeters, echo sounders, and radionavigation receivers, displays with less resolution may be used.
Для дисплеев отдельных приборов, таких, как лаг, эхолот, приемоиндикаторы систем радионавигации, допускается применение дисплеев меньшего разрешения.
The speakers included K. Brill; P. Jankowitsch; M. Shaw, Director, Radionavigation and Positioning, United States Department of Transportation; and F. Vejražka, Vice-Rector and Head of the Department of Radio Engineering, Czech Technical University.
В числе выступавших были К. Брилл; П. Янкович; Директор отдела радионавигации и позиционирования Министерства транспорта Соединенных Штатов М. Шоу; и проректор и декан Радиоинженерного факультета Чешского технического университета Ф. Вейражка.
“its Government’s right to take whatever action it may consider necessary to ensure the protection and proper operation of its maritime radionavigation service, which uses the phase measurement multifrequency system”. Document annexed to the reply by France to the questionnaire on reservations.
"ее правительство сохраняет за собой право принимать любые меры, которые оно может счесть необходимыми для обеспечения защиты и надлежащего функционирования своей службы морской радионавигации, использующей многочастотную систему с фазовой подстройкой"Совместный документ с изложением ответа Франции на вопросник об оговорках.
It asked the EC to inform the Working Party on the potential use of the Galileo satellite radionavigation programme in the railway sector.
Она просила ЕК проинформировать ее о потенциальных возможностях применения в железнодорожном секторе спутниковой радионавигационной программы "Галилео".
Under the GLONASS development programme, it is planned to establish integrated use of its radionavigational field and that of the United States GPS system (NAVSTAR).
Программой развития системы ГЛОНАСС предусматривается совместное использование ее радионавигационного поля с полем системы GPS Соединенных Штатов Америки (НАВСТАР).
1. In 2003, Austria continued its space-related activities within the framework of the programmes of the European Space Agency (ESA), the Austrian space applications programme and the Austrian Radionavigation Technology and Integrated Satellite Navigation Services and Products Testbed Programme.
1. В 2003 году Австрия продолжила свою связанную с космическим пространством деятельность в рамках программ Европейского космического агентства (ЕКА), Австрийской программы по применению космической техники и Австрийской программы испытаний радионавигационной техники и комплексных служб и продуктов спутниковой навигации.
This increase is attributable to many factors, including not only technological progress, but also political, social and structural changes around the world and their impact on the liberalization of telecommunication services, the introduction of non-geostationary-satellite orbit satellite systems for commercial communications and scientific and radionavigation applications, growing market orientation, the change in the way this widening market is shared between private and State-owned service providers and the general globalization and commercialization of communication systems.
Помимо технического прогресса, к ним можно отнести произошедшие в мире политические, социальные и структурные перемены, их влияние на либерализацию услуг связи, появление негеостационарных орбитальных спутниковых группировок, направленных на решение задач научного и радионавигационного характера и на создание коммерческих систем связи, возросшую ориентацию на рыночные отношения и изменение соотношения действующих на этом рынке частных и государственных поставщиков услуг, а также общую глобализацию и коммерциализацию систем связи.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test