Translation examples
51. In Ethiopia, a helicopter-borne electromagnetic, magnetic and radiometric survey has recently been completed.
51. В Эфиопии недавно была завершена аэрогеофизическая электромагнетическая, магнетическая и радиометрическая съемка.
7. The eleventh radiometric survey of Iraq's main watercourses was carried out from 14 to 28 April.
7. В период с 14 по 28 апреля была проведена одиннадцатая радиометрическая съемка основных водотоков Ирака.
5. The tenth radiometric survey of Iraq's main watercourses was carried out from 20 to 30 October 1997.
5. 20-30 октября 1997 года была выполнена десятая радиометрическая съемка основных водотоков Ирака.
The team conducted a radiometric survey using hand-held devices in order to detect any alleged radioactive activity.
Группа осуществила радиометрическую съемку с использованием портативных приборов для выявления любых возможных источников радиоактивного излучения.
A smaller group went to the Ra'ikiyah gas plant and carried out a radiometric survey and took swab samples there.
Небольшая группа инспекторов направилась на газогенераторную станцию Раикийя, где провела радиометрическую съемку и взяла пробы в виде мазков.
It then conducted a radiometric survey of all roads and facilities using hand-held instruments in order to detect any radioactivity there might be.
После этого они провели радиометрическую съемку всех дорог и установок с помощью портативных приборов в целях выявления возможных источников радиоактивного излучения.
It asked about the operating mechanism for the pumps and examined it, carried out an on-site radiometric survey and took swab samples.
Инспектора задали вопросы относительно приводного механизма насосов и осмотрели его, провели радиометрическую съемку местности и взяли пробы в виде мазков.
It asked the plant manager about declared items, conducted a radiometric survey and took swab samples from various parts of the site.
Инспектора задали руководителю объекта вопросы относительно заявленных средств, провели радиометрическую съемку и взяли пробы в виде мазков в различных частях объекта.
They also conducted radiometric surveys using hand-held instruments in order to detect any radioactivity there might be, and they photographed equipment and machinery subject to monitoring.
Они также провели радиометрическую съемку с использованием портативных приборов в целях выявления любых возможных источников радиоактивного излучения и сфотографировали оборудование и установки, подпадающие под режим наблюдения.
It visited the water storage station and asked questions about it, inspected the site buildings, took swab samples, took readings with hand-held devices and, from a vehicle, conducted a radiometric survey within the site area.
Инспектора побывали у водохранилища и задали вопросы, связанные с ним, осмотрели здания на этом объекте, взяли пробы в виде мазков, сделали замеры с помощью переносных приборов и из автомобиля провели радиометрическую съемку местности в пределах территории объекта.
264. In Ethiopia, a Department-implemented project recently completed a helicopter-borne electromagnetic, magnetic and radiometric survey.
264. В Эфиопии в рамках осуществлявшегося силами Департамента проекта было недавно завершено электромагнитное, магнитное и радиометрическое обследование с помощью вертолетов.
The group then proceeded to conduct a radiometric survey of all facilities, and it also received a specimen of the aluminium and of aluminium filings.
Затем группа продолжила работу и провела радиометрическое обследование всех объектов; группа получила также образцы алюминия и алюминиевой стружки.
The inspectors also conducted radiometric surveys of sites and equipment using hand-held instruments, and they photographed the equipment and machinery subject to monitoring at the sites they visited.
Инспекторы также провели радиометрические обследования объектов и оборудования с использованием переносной аппаратуры и произвели на проинспектированных ими объектах фотосъемку оборудования и техники, подлежащих контролю.
It carried out a radiometric survey inside the facilities at the site using portable devices so as to detect any nuclear activity, nuclear materials or undeclared radiation sources.
Она провела в находящихся на объекте сооружениях радиометрическое обследование с использованием портативных приборов для выявления ядерной деятельности, ядерных материалов или необъявленных источников радиоактивного излучения.
9. As indicated in the last report on the implementation of the plan, part of the long-term monitoring effort in Iraq involves the periodic radiometric survey of the main water bodies in Iraq.
9. Как отмечалось в предыдущем докладе об осуществлении плана, деятельность по долгосрочному наблюдению в Ираке предусматривает периодическое проведение радиометрического обследования основных водоемов и рек в Ираке.
5. At 1030 hours the Special Commission team entered Saint Joseph's Monastery with the radiation detector and began to carry out a radiometric survey of the gardens and grounds.
5. В 10 ч. 30 м. группа Специальной комиссии вошла на территорию монастыря святого Иосифа с радиационным детектором и приступила к проведению радиометрического обследования сада и территории.
The group left the Canal Hotel in Baghdad at 9.10 a.m. and made a radiometric survey using vehicle-borne equipment to detect any proscribed radiological activity.
Группа выехала из гостиницы <<Канал>> в 09 ч. 10 м. и с помощью установленного на автомобиле оборудования провела радиометрическое обследование для обнаружения наличия какой-либо запрещенной радиологической деятельности.
Chief Inspector Healey nevertheless insisted on carrying out an immediate inspection, and he entered the convent and conducted a radiometric survey in the grounds and inside the buildings in the same manner as before.
Тем не менее главный инспектор Хили настоял на проведении немедленной инспекции, вошел на территорию монастыря и провел радиометрическое обследование снаружи и внутри зданий тем же самым методом, что и раньше.
11. As part of its twice yearly radiometric survey of the surface waters of Iraq, IAEA carried out the second water sample collection of 1993 and the first of 1994.
11. В рамках своего проводимого два раза в год радиометрического обследования грунтовых вод в Ираке МАГАТЭ провело второй сбор проб воды за 1993 год и первый сбор за 1994 год.
The work included the inspection of all sites and equipment, interviews and meetings with site managers and their NMD liaison officers, and radiometric surveys of sites to detect any prohibited activity.
Эта работа включала осмотр всех объектов и оборудования, опросы и встречи с начальниками объектов и офицерами связи национальной противоракетной обороны, проведение радиометрических обследований объектов в целях выявления любой запрещенной деятельности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test