Translation examples
VI. Heliophysics: the Nobeyama Radioheliograph
VI. Гелиофизика: Нобеямский радиогелиограф
The Nobeyama Radioheliograph continues to make important contributions to the study of both short- and long-term variability of the Sun.
29. Нобеямский радиогелиограф продолжает вносить важный вклад в исследования как краткосрочной, так и долгосрочной динамики солнечной активности.
A symposium was organized to mark the twentieth anniversary of the Radioheliograph in Nagoya, Japan, from 20 to 23 November 2012.
С 20 по 23 ноября 2012 года в Нагое, Япония, проходил симпозиум, посвященный двадцатилетней годовщине введения в эксплуатацию радиогелиографа.
Japan has made enormous contributions to the astronomy and space science communities, and it might still be possible for Japan to continue the operation of the Nobeyama Radioheliograph on a long-term basis.
31. Япония вносит огромный вклад в астрономию и космическую науку и, возможно, ей все же удастся продолжить эксплуатацию Нобеямского радиогелиографа на долгосрочной основе.
The international scientific community would be grateful if the Nobeyama Radioheliograph were enabled to continue operating; the effort would be recorded as another outstanding Japanese contribution to humankind.
Международное научное сообщество будет весьма признательно, если эксплуатация Нобеямского радиогелиографа будет продолжена; такой шаг будет отмечен как еще один выдающийся вклад Японии, сделанный в интересах человечества.
The participants in the United Nations/Ecuador Workshop noted that the Nobeyama Radioheliograph was still operational but that, owing to budgetary limitations, its closing was planned for the beginning of 2014.
30. Участники практикума Организации Объединенных Наций/Эквадора отметили, что Нобеямский радиогелиограф продолжает работать, хотя изза недостатка средств его планируется закрыть в начале 2014 года.
This would be a great loss to the international space weather community, given the continuous and uniform coverage of the Sun and space weather events that the Nobeyama Radioheliograph has provided.
Это закрытие станет огромной утратой для международного сообщества, изучающего космическую погоду, учитывая тот факт, что Нобеямский радиогелиограф позволял проводить постоянные и единообразные наблюдения за Солнцем и явлениями космической погоды.
The participants in the United Nations/Ecuador Workshop on the International Space Weather Initiative strongly recommend the continued operation of the Nobeyama Radioheliograph, either by the current institution or by a new consortium of institutions.
32. Участники практикума Организации Объединенных Наций/Эквадора по Международной инициативе по космической погоде настоятельно рекомендовали продолжить эксплуатацию Нобеямского радиогелиографа либо существующей в настоящее время организацией, либо новым консорциумом организаций.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test